ويكيبيديا

    "bureau de la santé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب الصحة
        
    Le Bureau de la santé joue également un rôle important dans l'assistance aux victimes. UN كما يلعب مكتب الصحة دوراً هاماً فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    Le Bureau de la santé publique aura la responsabilité de la recherche entomologique pour le traitement des patients dans les zones urbaines côtières. UN وسيتولى مكتب الصحة العامة مسؤولية إجراء الأبحاث في علم الحشرات ومعالجة المرضى في المناطق الحضرية الساحلية.
    La mise en place de coordonnateurs pour les questions relatives aux femmes au Bureau de la santé familiale a permis d'inscrire ces initiatives dans la durée. UN وقد ضمن تعيين `منسقين للشؤون الجنسانية` في مكتب الصحة الأسرية استمرارية هذه المبادرات.
    Tous les cinq ans, les personnes âgées d'au moins 17 ans reçoivent par écrit une invitation du Bureau de la santé publique pour un contrôle préventif . UN يتلقى الأشخاص من سن 17 سنة فأكثر، كل خمس سنوات، دعوة خطية من مكتب الصحة العامة لإجراء كشف طبي وقائي.
    Le Bureau de la santé s'est beaucoup attaché à promouvoir une bonne nutrition, notamment par le biais de services de conseils. UN وقد ركّز مكتب الصحة كثيرا على تعزيز التغذية المناسبة، بما في ذلك بتقديم المشورة.
    En 1996, l'Association de développement du Tigré, ONG éthiopienne avec laquelle je travaille depuis plusieurs années, a construit un centre de santé géré par le Bureau de la santé du Tigré. UN وفي عام ١٩٩٦ قامت رابطة تغراي اﻹنمائية، وهي منظمة غير حكومية إثيوبية عملت معها عدة سنوات، ببناء مركز صحي يشرف على إدارته مكتب الصحة في تغراي.
    89. En 2011, le Bureau de la santé a lancé à l'intention des forces de police un programme de formation de deux ans sur la traite des êtres humains. UN 89- وبدأ مكتب الصحة في عام 2011 سنتين من الدورات التدريبية لقوة الشرطة بشأن الاتجار بالبشر.
    Le Bureau de la santé publique élabore les politiques sanitaires concernant les soins prénatals, les dispensaires, les garderies et les écoliers. UN ويقوم مكتب الصحة العامة بوضع السياسات فيما يتعلق بالرعاية في فترة ما قبل الوضع، وبالمراكز الصحية، ومراكز الرعاية المهنية، وأطفال المدارس.
    Ce projet est le fruit d'années de discussions et d'efforts menés par le Bureau de la santé publique et un certain nombre d'ONG, parmi lesquelles la Fondation pour le développement humain, et constitue les prémisses de l'établissement de règles régissant les sois à donner aux enfants. UN وهذا المشروع جاء نتيجة لسنوات من المناقشات والمساعي من جانب مكتب الصحة العامة وعدد من المنظمات غير الحكومية، من بينها مؤسسة التنمية البشرية، كما أنه يشكل الأساس لتطبيق قواعد رعاية الأطفال.
    Source : Causes de décès au Suriname, 2000, Bureau de la santé publique, avril 2002. UN المصدر: أسباب الوفاة في سورينام، 2000، مكتب الصحة العامة، نيسان/أبريل 2002.
    Source : Causes de décès au Suriname, 2000, Département d'épidémiologie du Bureau de la santé publique, avril 2002. UN المصدر: أسباب الوفاة في سورينام، 2000، مكتب الصحة العامة/إدارة الأوبئة، نيسان/أبريل 2002.
    Des directives sur la conduite des opérations, rédigées conformément aux normes internationales, ont été établies afin d'aider les forces de l'ordre et le personnel du Bureau de la santé à s'occuper des victimes de la traite. UN وقد أعدت مبادئ توجيهية تشغيلية يمكن الرجوع إليها صيغت بما يتوافق مع المعايير الدولية من أجل مساعدة وكالات إنفاذ القانون وموظفي مكتب الصحة في التعامل مع ضحايا الاتجار.
    116. En outre, le Bureau de la santé propose un programme pour la maternité qui comprend des services de soins spécialisés et généraux. UN 116- وعلاوة على ذلك، يقدم مكتب الصحة برنامجاً يتعلق بالأمومة يتضمن خدمات الرعاية العامة والمتخصصة.
    De même, le Bureau de la santé nomme des psychiatres qui visitent régulièrement l'établissement pénitentiaire de Macao, afin de fournir des services psychiatriques à tous les détenus qui en ont besoin. UN كما أن مكتب الصحة يعين أطباء نفسيين لزيارة منشآت سجون ماكاو على أساسٍ منتظم بهدف تقديم خدمات الطب النفسي إلى جميع السجناء المحتاجين لها.
    Source: Bureau de la santé. UN المصدر: مكتب الصحة.
    Entre 2003 et juin 2010, il est arrivé à 4 258 reprises que des femmes détenues soient orientées vers le Bureau de la santé pour des consultations, 187 fois pour des services de soins prénatals, postnatals, et de soins aux bébés. UN وفي الفترة الواقعة بين عام 2003 وحزيران/يونيه 2010، تمت إحالة 258 4 سجينة إلى مكتب الصحة للاستشارات، 187 حالة من بينهن تتعلق بخدمات ما قبل الولادة وما بعد الولادة ورعاية الطفل.
    En outre, le Bureau de la santé assure également l'accès des personnes handicapées à tous les types de soins de santé, notamment la promotion et le suivi de la santé, la prévention des maladies et du handicap, l'examen clinique et le diagnostic, la stimulation précoce et la réadaptation médicale. UN وعلاوة على ذلك، يكفل مكتب الصحة أيضاً وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى جميع جوانب الرعاية الصحية، بما في ذلك تحسين الصحة ومراقبتها، والوقاية من المرض والإعاقة، والفحص والتشخيص، والحفز المسبق، وإعادة التأهيل الطبي.
    - Le Bureau de la santé publique (BOG) : éducation sanitaire, lutte contre les maladies et inspections de santé publique, surveillance épidémiologique, surveillance de l'environnement, inspection des produits alimentaires et des médicaments, supervision des laboratoires gouvernementaux; UN - مكتب الصحة العامة: التثقيف الصحي، مكافحة الأمراض والتفتيش على مرافق الصحة العامة، مراقبة الأوبئة، التفتيش على البيئة، التفتيش على الأغذية والعقاقير، الإشراف على المختبرات الحكومية.
    Le Bureau de la santé publique (BOG) établit les politiques relatives aux soins prénatals et aux bureaux de consultation. Les femmes enceintes peuvent recevoir des conseils prénatals dans tous les dispensaires des services de santé régionaux et dans les dispensaires prénatals des hôpitaux. UN ويقوم مكتب الصحة العامة بإعداد السياسة المتعلقة بالرعاية قبل الولادة وبالمكاتب الاستشارية.ويمكن للنساء الحوامل تلقي التوجيه قبل الولادة في جميع عيادات مكتب الصحة العامة وفي عيادات ما قبل الولادة التابعة للمستشفيات.
    Bureau de la santé, de l'action sociale et de l'alimentation UN مكتب الصحة والرعاية والأغذية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد