ويكيبيديا

    "bureau des finances" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب الشؤون المالية
        
    • ومكتب الشؤون المالية
        
    PNUD Administrateur assistant, Bureau des finances et de l'administration UN مساعد مدير البرنامج المسؤول عن مكتب الشؤون المالية واﻹدارية
    Les consultations entre le Bureau des finances et les bureaux se poursuivraient en 2006. UN وستتواصل المشاورات الجارية بين مكتب الشؤون المالية والمكاتب في عام 2006.
    Le Contrôleur, Directeur du Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion), est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى المراقب المالي، مكتب الشؤون المالية التابع لمكتب الشؤون الإدارية، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN والخزانة وحدة داخل مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    :: Personnel recruté sur le plan national : création de deux postes d'agent des services généraux au Bureau des finances UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب الشؤون المالية
    Cependant, la réorganisation avait été suspendue et devait être élargie de sorte à englober le Bureau des finances. UN غير أنه تم تعليق عملية استعراض إعادة الهيكلة وسيجري توسيعها لتشمل مكتب الشؤون المالية.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN ويضطلع قسم الخزانة بالمهمة المنوطة به ضمن مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    Source : Section de la trésorerie, Groupe des contributions (Bureau des finances et de l'administration du PNUD). UN المصدر: قسم الخزانة، وحدة التبرعات، مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Source : Section de la comptabilité, Division des finances (Bureau des finances et de l'administration du PNUD). UN المصدر: قسم الحسابات، شعبة الشؤون المالية، مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Source : Groupe des rapports financiers et de la comptabilité générale (Bureau des finances et de l'administration du PNUD). UN المصدر: وحدة تقديم التقارير المالية والمحاسبة العامة، مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes. UN ويعكف مكتب الشؤون المالية على استكشاف إمكانية التشغيل الآلي لنظام محاسبة الالتزامات.
    Le déménagement s'est pour l'essentiel effectué au cours du deuxième semestre de 2006, et le Bureau des finances a déménagé au début de 2007. UN وتم الجزء الأكبر من عملية النقل أثناء النصف الثاني من عام 2006، مع انتقال مكتب الشؤون المالية في أوائل عام 2007.
    Le déménagement s'est pour l'essentiel effectué au cours du deuxième semestre de 2006, et le Bureau des finances a déménagé au début de 2007. UN وتم الجزء الأكبر من عملية النقل أثناء النصف الثاني من عام 2006، وانتقل مكتب الشؤون المالية في أوائل عام 2007.
    Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes. UN ويعكف مكتب الشؤون المالية على استكشاف إمكانية التشغيل الآلي لنظام محاسبة الالتزامات.
    Le Directeur du Bureau des finances UN مدير مكتب الشؤون المالية والإدارية
    Le Directeur du Bureau des finances UN مدير مكتب الشؤون المالية والإدارية
    24. En 1996, le Bureau des finances et de l'administration s'est livré à un examen approfondi de la réserve. UN ٢٤ - وفي عام ١٩٩٦، أجرى مكتب الشؤون المالية واﻹدارة استعراضا معمقا لاحتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    UNIFEM, en consultation avec le Bureau des finances et de l'administration, se prépare à adapter le système de GIF à ses besoins. UN ويتخذ صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة خطوات، بالتشاور مع مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، نحو تكييف إدارة المعلومات المالية للوفاء بمتطلبات الصندوق.
    Pour devenir agent d'exécution, UNIFEM devra être habilité par le Bureau des finances et de l'administration et obtenir l'approbation du Conseil d'administration du PNUD. UN ويتعين الحصول على تصديق من مكتب الشؤون المالية واﻹدارية التابع للبرنامج اﻹنمائي وموافقة المجلس التنفيذي لكي يصبح الصندوق وكالة منفذة.
    Il a ensuite félicité l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration et ses collaborateurs de leurs initiatives et des mesures qu'ils avaient prises pour remédier à la situation. UN وبعد ذلك أعرب عن تقديره لمساعد المدير، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، والفريق العامل معه، لما صدر عنهم من مبادرات وإجراءات تصحيحية.
    Les objectifs à fixer à chaque pays pour concourir à la réalisation des objectifs globaux ont fait l'objet de nombreuses tractations entre les bureaux régionaux, le Bureau des finances et de l'administration et les représentants résidents des pays concernés. UN وعُقدت مناقشات مطولة بين المكاتب اﻹقليمية ومكتب الشؤون المالية والادارة، وكل ممثل مقيم لتحديد كل من اﻷهداف القطرية من أجل تنفيذ اﻷهداف العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد