PNUD - Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع للبرنامج الإنمائي |
(2004 à 2011) Source : Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs, PNUD. | UN | المصدر: مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Annexe IV Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs du PNUD | UN | مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Ce fonds est administré par le Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires du PNUD. | UN | ويدير الصندوق مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Le PNUD est tenu de présenter les rapports ci-après au Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires : | UN | ومن اللازم أن يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقارير التالية إلى مكتب الصندوق الاسئتماني المتعدد الشركاء: |
Rapports du Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs à l'Administrateur | UN | تقديم التقارير عن أنشطة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين إلى مدير البرنامج |
Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs du PNUD | UN | مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires du PNUD | UN | مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
C'est le Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires du PNUD qui est l'agent d'administration du Fonds, et les projets audités ont été exécutés par différents organismes des Nations Unies. | UN | ويقوم مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء التابع للبرنامج الإنمائي بدور الوكيل الإداري، بينما تنفذ المشاريع المراجعة بواسطة وكالات مختلقة تابعة للأمم المتحدة. |
À la date du 31 décembre 2009, 3,20 milliards de dollars avaient été transférés par le Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، حوّل مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مبلغ 3.02 مليارات دولار. |
Le Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs, qui agit dans le cadre du GNUD en qualité d'agent d'administration, mais fonctionne comme un centre autofinancé de prestation de services, administre 31 des 32 fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | وإن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين الذي يعمل كوكيل إداري في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وإن كان يعمل كمركز خدمة ذاتي التمويل، يدير 31 صندوقاً من أصل 32 صندوقاً من الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين. |
Selon les chiffres du Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs, le montant total des versements des donateurs s'élève à 1 milliard 350 millions de dollars des États-Unis, dont 1 milliard 340 millions ont été approuvés et 1 milliard 330 millions ont été transférés, pour un total de 190 projets. | UN | ويفيد مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين بأن مجموع إيداعات المانحين بلغ 1.35 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ووُفق منه على 1.34 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وحُول منه 1.33 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى ما مجموعه 190 مشروعا. |
Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs | UN | 10 - مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين |
Le Comité se félicite que le Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs ait décidé de mener une étude en vue de repérer les bureaux de pays dont le fonctionnement n'est pas conforme aux dispositions du document régissant les pouvoirs délégués et de prendre les mesures correctives qui s'imposent. | UN | ويقر المجلس بأهمية مبادرة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي يُنفذ بموجبها تحليلٌ يحدد المكاتب القطرية الضعيفة الأداء حسب شروط وثيقة التفويض، ويُتخذ الإجراء التصحيحي اللازم. |
Toujours selon le protocole, cette commission de 1 % est la seule source de revenus du Bureau des fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | ووفقا للبروتوكول، فإن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين يعتمد فقط على الرسم البالغ 1 في المائة ولا يتلقى أي دعم تمويلي آخر. |
Les deux organisations ont collaboré à la mise en œuvre de projets thématiques ou par pays, qui sont financés par le Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires. | UN | إذ تعمل المنظمتان معا من أجل تنفيذ مشاريع مواضيعية وقطرية يمولها مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء. |
Voir la page du Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires à l'adresse http://mdtf.undp.org. | UN | وهي متاحة من خلال بوابة مكتب الصندوق الاستئماني. |
En 2012, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix s'est aussi employé, en collaboration avec le Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires, à améliorer les modalités de communication des résultats. | UN | وفي عام 2012، عمل المكتب أيضا مع مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء لتحسين الإبلاغ. |
Fonctions du Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires en tant qu'agent administratif | UN | وظائف مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بوصفه وكيل إداري |
Le Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires m'a informé que la situation fiduciaire actuelle du Fonds permettrait de dégager immédiatement les ressources nécessaires au démarrage des études des cas. | UN | وقد أبلغني مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء بأن الحالة الائتمانية الراهنة للصندوق تسمح بالصرف الفوري للتمويل اللازم للشروع في دراسات الحالات الإفرادية. |
Le Bureau des fonds d'affectation spéciale pluripartenaires s'acquitte de l'ensemble des fonctions d'un agent administratif, y compris des responsabilités suivantes : | UN | 9 - يؤدي مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء الطائفة الكاملة من وظائف الوكيل الإداري، بما في ذلك تحمل المسؤولية عن: |