ويكيبيديا

    "bureau des opérations du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب العمليات التابع
        
    • بمكتب العمليات التابع
        
    • مكتب العمليات في
        
    Le Groupe des enseignements tirés de l'expérience des missions devrait être renforcé et rattaché au Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix. UN أما وحدة الدروس المستفادة فينبغي تعزيزها ونقلها إلى مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Elle est pour l'instant placée sous la direction générale du Bureau des opérations du Département. UN ويخضع فريق دعم السلام في الوقت الراهن للتوجيه العام من جانب مكتب العمليات التابع للإدارة.
    Dans le cadre de l'inauguration et de la mise en œuvre de la politique, le Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix continue de fournir des conseils et un appui aux missions pour l'application des critères à respecter en matière d'évaluation et de planification intégrées. UN وفي إطار تنفيذ وتفعيل هذه السياسة، يواصل مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام تقديم المشورة والدعم إلى البعثات الميدانية فيما يتعلق بتنفيذ متطلبات التقييم والتخطيط المتكاملين.
    Pour ce qui est de l'appui aux opérations de maintien de la paix, l'Équipe spéciale collabore étroitement avec les équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix afin de fournir aux missions un appui et des conseils intégrés. UN وفي حالة دعم عمليات حفظ السلام، تعمل فرقة العمل المشتركة بشكل وثيق مع الأفرقة التشغيلية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le tableau d'effectifs approuvé des équipes opérationnelles intégrées au Bureau du Secrétaire général adjoint de l'appui aux missions, incorporées au Bureau des opérations du DOMP, comprend 12 postes (9 P-5 et 3 P-4) financés au moyen du compte d'appui. UN 202 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لأفرقة العمليات المتكاملة في مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني، الملحقة بمكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، من 12 وظيفة (9 ف-5 و 3 ف-4) ممولة من حساب الدعم.
    Unité responsable : Bureau des opérations du PNUE UN الوحدة المسؤولة: مكتب العمليات في برنامج البيئة
    Il sera complété par des retours d'informations sur l'exécution des programmes, dans le cadre d'un contrôle général coordonné par le Bureau des opérations du PNUE. UN وستكمِّل هذه المعلومات الملاحظات المقدمة عن تنفيذ البرامج من خلال آليات الرصد الشامل التي ينسقها مكتب العمليات التابع لبرنامج البيئة.
    Le Bureau des opérations du PNUE est en train, en concertation avec l'ONUN et les divisions et sections du PNUE compétentes, de traduire les enseignements tirés des récentes évaluations en programmes de formation ciblés à l'intention du personnel du PNUE. UN يعكف مكتب العمليات التابع لبرنامج البيئة، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي والشعب والأقسام ذات الصلة في برنامج البيئة، على ترجمة الدروس المستفادة من عمليات التقييم الأخيرة إلى برامج تدريبية موجهة لفائدة موظفي برنامج البيئة.
    Comme il est indiqué dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes, des examens et des évaluations périodiques des missions de maintien de la paix ont été menés au cas par cas par des équipes mixtes sous l'autorité du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix. UN وعلى النحو المبين في تقرير المجلس، أجريت استعراضات وتقييمات دورية لبعثات حفظ السلام بشكل مخصص من جانب أفرقة متكاملة بقيادة مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix lui donne ses directives. Il est secondé par le Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix dans la direction stratégique et exécutive des opérations de maintien de la paix. UN ويتولى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤولية توجيه الخلية، ويدعمه مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام في تقديم التوجيه الاستراتيجي والتنفيذي لعمليات حفظ السلام.
    Il sera complété par des retours d'informations sur l'exécution des programmes, dans le cadre d'un contrôle général coordonné par le Bureau des opérations du PNUE. UN وستكمِّل هذه المعلومات الملاحظات المقدمة عن تنفيذ البرامج من خلال آليات الرصد الشامل التي ينسقها مكتب العمليات التابع لبرنامج البيئة.
    C. Autres ajustements structurels à apporter au sein du Département des opérations de maintien de la paix La formule des équipes spéciales intégrées renforcerait la capacité du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix de coordonner réellement tous les aspects de chaque opération de maintien de la paix. UN 218 - سيعزز مفهوم فرق العمل المتكاملة قدرة مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام على أن يكون جهة محورية حقا لجميع جوانب عمليات حفظ السلام.
    22. Décide que des fonctionnaires du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix dont la charge de travail se trouve allégée du fait que certaines opérations de maintien de la paix ont pris fin devraient être réaffectés pour aider à éliminer l'arriéré des demandes d'indemnisation; UN ٢٢ - تقرر تكليف موظفي مكتب العمليات التابع ﻹدارة عمليات حفظ السلام، الذين تقلص حجم عملهم بسبب انتهاء بعض عمليات حفظ السلام، بتقديم المساعدة في تصفية المطالبات المتراكمة؛
    22. Décide que des fonctionnaires du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix dont la charge de travail se trouve allégée du fait que certaines opérations de maintien de la paix ont pris fin devraient être réaffectés pour aider à éliminer l'arriéré des demandes d'indemnisation; UN ٢٢ - تقرر تكليف موظفي مكتب العمليات التابع ﻹدارة عمليات حفظ السلام، الذين تقلص حجم عملهم بسبب انتهاء بعض عمليات حفظ السلام، بتقديم المساعدة في تصفية المطالبات المتراكمة؛
    Le Bureau du Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions comprend l'Équipe de coordination de la mise en œuvre du programme affectée à la stratégie globale d'appui aux missions, qui relève directement du Secrétaire général adjoint, et un effectif autorisé détaché auprès des équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix. UN ويشمل مكتب وكيل الأمين العام للدعم الميداني فريق تنسيق تنفيذ البرنامج المكرس لاستراتيجية الدعم الميداني العالمية، وتقديم التقارير مباشرة إلى وكيل الأمين العام، وقدرات مأذون بها مكرسة للفرق التنفيذية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    La Division de la police appuie les équipes opérationnelles intégrées relevant du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix en affectant des agents de police qui exercent leurs fonctions dans la limite des pouvoirs qui leur sont délégués par le Conseiller pour les questions de police. UN 42 - وتدعم شعبة الشرطة الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام عن طريق تكليف أفراد من الشرطة يعملون تحت السلطة المخولة لمستشار شؤون الشرطة.
    14.95 La rubrique Appui au programme concerne le Bureau des opérations du PNUE et les services assurés par l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 14-95 يشمل دعم البرامج مكتب العمليات التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وكذلك الخدمات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    L'appui au programme englobe les services fournis par le Bureau des opérations du PNUE et ceux fournis par l'Office des Nations Unies à Nairobi. UN 86 - يشمل دعم البرنامج الخدمات التي يقدمها مكتب العمليات التابع لبرنامج البيئة والخدمات التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Des équipes mixtes, dirigées par le Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix, ont procédé au cas par cas à des examens et à des évaluations périodiques des missions de maintien de la paix. UN 282 - وتتولى أفرقة متكاملة بقيادة مكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام إجراء استعراضات وتقييمات دورية لعمل بعثات حفظ السلام، وذلك على أساس مخصص.
    Le Groupe sera dirigé par le chef d'état-major adjoint pour les opérations et plans militaires (D-1, général de brigade) et comprendra 105 postes, notamment 14 postes affectés à plein temps aux équipes opérationnelles intégrées du Bureau des opérations du Département des opérations de maintien de la paix. UN وسيخضع الفريق لتوجيه رئيس الأركان المساعد للعمليات والخطط العسكرية (مد-1، جنرال بنجمة واحدة (عميد))، وسيُتألف من 105 وظيفة، منها 14 وظيفة لموظفين معينين على أساس التفرغ الكامل في الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات بمكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام.
    Unité responsable : Office des Nations Unies à Nairobi/Bureau des opérations du PNUE/Trésorier de l'ONU UN الوحدة المسؤولة: مكتب الأمم المتحدة في نيروبي/مكتب العمليات في برنامج البيئة/أمين الخزانة في الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد