ويكيبيديا

    "bureaux de poste" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكاتب البريد
        
    • مكتب بريد
        
    • المكاتب البريدية
        
    • ومكاتب البريد
        
    • مكتب بريدي
        
    • مكتب البريد
        
    • خلال مكاتب بريد
        
    • مراكز البريد
        
    • مكاتب بريدية في
        
    bureaux de poste permanents et mobiles pour 100 000 habitants UN مكاتب البريد الدائمة والمتنقلة لكل 000 100 نسمة
    Il pouvait être utile aussi de confier à des concessionnaires des services publics tels que les bureaux de poste. UN ومما يساعد هذه العملية أيضا منح حق الامتياز لخدمات عامة، من قبيل مكاتب البريد.
    bureaux de poste permanents et mobiles pour 100 000 habitants UN الاتصالات مكاتب البريد الدائمة والمتنقلة لكل
    Ce service gratuit est accessible dans tous les bureaux de poste des Îles Salomon. UN وهذه الخدمات متاحة في أي مكتب بريد في جزر سليمان.
    En ce sens, on pourrait prendre des mesures visant la promotion de la participation des institutions présentes dans les zones les plus isolées - les bureaux de poste par exemple. UN وبهذا المعنى، يمكن اتخاذ تدابير تستهدف تعزيز مشاركة المؤسسات الموجودة في أكثر المناطق عزلة، مثل المكاتب البريدية.
    Pour les bénéficiaires de la protection sociale, une nouvelle méthode de distribution d'espèces par le truchement des bureaux de poste a été mise à l'essai avec succès. UN كما جُرِّب بنجاح أسلوب جديد لتوزيع الاستحقاقات النقدية لفائدة المستفيدين من شبكة الأمان الاجتماعي عن طريق مكاتب البريد.
    bureaux de poste permanents et mobiles pour 100 000 habitants UN الاتصالات مكاتب البريد الدائمة والمتنقلة لكل
    Cet accès gratuit à Internet restera disponible dans tous les bureaux de poste et dans d'autres bureaux qui seront ouverts à cette fin. UN ولهذا الغرض، ستبقي خدمات الإنترنت المجانية متاحة في جميع مكاتب البريد وفي بعض المكاتب الأخرى.
    Des affiches reproduisant les plus beaux dessins ont également été imprimées et exposées dans les bureaux de poste du pays, afin de sensibiliser le grand public. UN واستخدمت أيضا أفضل الرسومات في عمل ملصقات ويجوب معرض الملصقات البلد ويُعرض في مكاتب البريد لزيادة وعي عامة الجمهور بحقوق الإنسان.
    D'après la DGP, les troupes iraquiennes ont pillé des biens corporels dans ces bureaux de poste au cours de cette période. UN وتدعي المديرية العامة للبريد أن الجيوش نهبت ممتلكات مادية من بنايتي مكاتب البريد خلال تلك الفترة.
    Le temps de repos hebdomadaire continu peut être réduit à 18 heures dans les bureaux de poste et pour les chauffeurs de véhicules d'excursion affrétés. UN ويمكن تخفيض فترة الراحة هذه أثناء الأسبوع في مكاتب البريد ولسائقي الرحلات السياحية المنظمة إلى 18 ساعة.
    Les principaux bureaux de poste sont ouverts du dimanche au jeudi de 8 à 15 heures. UN وتفتح مكاتب البريد الرئيسية من يوم الأحد إلى يوم الخميس من الساعة الثامنة صباحا إلى الساعة الثالثة بعد الظهر.
    La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer. UN ويحال القرار الصادر عن المحكمة بتفتيش المراسلات إلى رؤساء مكاتب البريد والبرق الذين يلزمون بتنفيذ ذلك القرار.
    Les banques sont agréées par la Banque du Bangladesh tandis que les bureaux de poste sont des services publics. UN ويقوم مصرف بنغلاديش بترخيص المصارف أما مكاتب البريد فهي وكالات حكومية.
    Environ 8 000 bureaux de poste ruraux et 500 bureaux d'upazillas sont sur le point de se transformer en centres de services en ligne. UN ويوجد حالياً زهاء 000 8 مكتب بريد في المناطق الريفية و500 مكتب بريد في المقاطعات الفرعية في طور التحول إلى مراكز إلكترونية.
    Ce projet, qui est financé par le Gouvernement indien, la poste bhoutanaise, Bhutan Telecom, l'UIT et l'UPU, consiste à informatiser 38 bureaux de poste au moyen de matériel fourni par l'UIT et l'UPU et à créer un réseau local desservant l'ensemble du réseau postal au Bhoutan. UN وينطوي ذلك المشروع، الذي تموله حكومة الهند، وهيئة البريد في بوتان، وشركة بوتان تليكوم، والاتحاد الدولي للاتصالات، والاتحاد البريدي الدولي، على حوسبة 38 مكتب بريد مختاراً بأجهزة يقدمها الاتحاد الدولي للاتصالات والاتحاد البريدي الدولي، وإنشاء شبكة محلية تخدم كل شبكة البريد في بوتان.
    Les transferts de fonds sont effectués par l'intermédiaire des banques ou des bureaux de poste. UN وتحدث التحويلات المالية عن طريق المصارف أو المكاتب البريدية.
    Dans de nombreux pays, les banques et bureaux de poste ont également réduit leur vulnérabilité en augmentant leur protection. UN وفي الكثير من البلدان، قلَّصت المصارف ومكاتب البريد مكامن ضعفها من خلال زيادة التدابير الوقائية.
    Grâce au réseau national de 6 000 bureaux de poste, des services postaux, des services de livraison express et des services financiers de base sont accessibles à tous. UN وتتيح الشبكة الوطنية المؤلفة من 000 6 مكتب بريدي حصول الجميع على الخدمات البريدية والخدمات المالية السريعة والأساسية.
    Toutes les déclarations sont conservées dans les archives des bureaux de poste, au Département et aux services du fonds social. UN وتُحفظ جميع هذه البيانات في ملفات مكتب البريد ولدى الإدارة وفي صندوق الضمان الاجتماعي.
    Conseille aux clients de placer leur épargne dans les bureaux de poste là où elle n'a pas de succursale VI. UN ' 5` يسدي المشورة للعملاء كي يدخروا من خلال مكاتب بريد ناميبيا في المناطق التي لا توجد فيها فروع لمبادرة كوشي يوموتي
    Grâce à ces bureaux de poste, les établissements d'enseignement, les administrations publiques, les hôpitaux, les entreprises et les télécentres à vocation commerciale auront accès à Internet. UN وستمكّن مراكز البريد هذه مؤسسات التعليم والمكاتب الحكومية والمستشفيات ومؤسسات الأعمال التجارية ومراكز الاتصالات الرقمية المسيَّرة من المقاولين من النفاذ إلى الإنترنت.
    205. La DGP demande à être indemnisée au titre de dégâts matériels subis par deux bureaux de poste situés à Al Khafji, notamment des impacts de balles et la destruction de portes et de fenêtres. UN 205- تلتمس المديرية العامة للبريد التعويض عن أضرار بالممتلكات العقارية لحقت ببنايتي مكاتب بريدية في الخفجي، تتمثل في أضرار ناجمة عن ثقوب تسببت فيها رصاصات وتدمير أبواب وشبابيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد