Morgan dit que le médecin légiste a confirmé que c'était la même arme qui a coupé les têtes de Wade Burke et Charlie Figg. | Open Subtitles | قال مورغان أن الطبيب الشرعي قد أكد أن نفس المنشار أطاح بالرأسين التابعين لـ وايد بورك و تشارلي فيغ |
Grâce à l'étiquette de prix que M. Burke et toi avez collé sur elle. | Open Subtitles | و ذلك بفضل الثمن الذي وضعته انت و السيد بورك عليها |
Burke, l'essentiel n'est pas comment on en est arrivé là. | Open Subtitles | . بورك الفكرة ليست بالطريقة التي وصلنا إليها |
M. David Stang, son frère, et Sœur Joan Burke, des Sœurs de Notre-Dame de Namur, recevront le prix en son nom. | UN | وسيقبل الجائزة باسمها شقيقها السيد ديفيد ستانغ، وسيستر جوان بيرك ممثلة مؤسسة راهبات نوتر دام دي نامور. |
On s'en prend au chef d'un réseau terroriste situé en République dominicaine, Randall Burke. | Open Subtitles | أنت ستذهب خلف رئيس شبكة ارهابية مقرها جمهورية الدومينيكان راندل بيرك |
Burke s'est donné beaucoup de mal pour retrouver cette femme. | Open Subtitles | بيرك دخل بالعديد من المتاعب ليتعقب هذه الامرأة |
J'ai pensé qu'il était menaçant. C'est de l'histoire ancienne, Burke. | Open Subtitles | .إعتقدت بأنّه كان معادي كلّ هذا التأريخ، بورك. |
Mme K. Burke Dillon, Vice-Présidente exécutive de la Banque interaméricaine de développement | UN | السيدة ك. بورك ديلون، نائبة المدير التنفيذي لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Mme K. Burke Dillon, Vice-Présidente exécutive de la Banque interaméricaine de développement | UN | السيدة ك. بورك ديلون، نائبة المدير التنفيذي لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية |
Kirsten a dit à Naomi Burke qu'elle a le code de cryptage et a fait un marché de lui donner. | Open Subtitles | كريستن أخبرت نعومي بورك بأنها تملك رمز التشفير و أبرمت معها اتفاق من أجل الرمز |
M. Jackie Burke est là pour vous, mesdames et messieurs. | Open Subtitles | السيد جاكي بورك حضر للمنزل سيداتي وسادتي |
Brittany lui a demandé d'être Jackie Burke. Où est le problème ? | Open Subtitles | بريتني من طلبت منه ان يكون جاكي بورك لذا لااعلم لماذا انت تصرخين عليه |
Applaudissez bien fort le grand Jackie Burke. | Open Subtitles | رجاءا رحبوا معنا على خشبة المسرح جاكي بورك العظيم , جميعا |
Notre priorité est de capturer le dépravé Boris "Buzzie" Burke. | Open Subtitles | أول جدول الأعمال هو القبض على المجرم بوريس بازي بورك |
Si on peut faire que Burke nous en offre de l'argent... | Open Subtitles | اذا استطعنا جعل بيرك تعرض علينا المال لأجل الرمز |
Matt Burke dit que le bien dans cette ville est bien plus fort que le mal. | Open Subtitles | مات بيرك يقول أن الجيد فى هذه البلده يفوق السئ إلى حد بعيد |
Quarante-sixième M. John Burke M. Ioan Barac M. Martin Rakotonaivo | UN | السادسـة السيد جون بيرك السيد إيوان باراك السيد مارتن راكوتونايفو |
Le philosophe irlandais Edmund Burke avait coutume de dire que tout ce dont le mal a besoin pour triompher, c'est que les hommes de bien ne fassent rien. | UN | لقد اعتاد الفيلسوف الأيرلندي إدموند بيرك على القول إن كل ما يلزم لانتصار الشر هو ألاّ يفعل الأشخاص الخيّرون شيئا. |
D.J. Burke et al. : Al—Mujaz fi Tibb al—Mujtama'(Exposé de médecine sociale, traduit pas Al—Zaruq al—Hawni et Salim al—Hudayri; Manshurat Majma'al—Fatih lil—Jami'at, Tripoli, 1989. | UN | أ. بيرك وآخرون، الموجز في طب المجتمع، ترجمة د. الزروق الهوني، سالم الحضيري، منشورات مجمع الفاتح للجامعات طرابلس، ٩٨٩١. |
J'appelle maintenant à la tribune M. David Stang et sœur Joan Burke pour recevoir le prix au nom de la regrettée sœur Dorothy Stang. | UN | أدعو الآن إلى المنصّة السيد ديفيد ستانغ والأخت جوان بيرك لاستلام الجائزة بالنيابة عن المغفور لها الأخت دوروثي ستانغ. |
Quand j'ai commencé cette opération, vous avez cru que Randall Burke | Open Subtitles | عندما بدأت هذه المهمه انت ظننت ان راندل بروك |
Le Président invite M. Burke à présenter le rapport de cette réunion. | UN | ودعا الرئيس السيد بوركي إلى تقديم تقرير الاجتماع. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères de l'Irlande, S. E. M. Ray Burke. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية في أيرلندا، معالي السيد راي بيورك. |
Nous avons fait une descente dans tous les lieux liés à Burke, on a même rasé le repaire de malfrats, près de la rivière. | Open Subtitles | فتشنا في كل الأمكان المتعلقة ببورك بحثنا حتى في مخيم قطاع الطرق المطل على النهر |
Oui, passez-moi Burke. | Open Subtitles | اجل، حولني لبورك |