Je devais tourner le dos au pauvre, brisé Burns et aller au job à la plus sexiste centrale nucléaire sur Terre. | Open Subtitles | كان يجب علي ان ادير ظهري للمفلس والفقير بيرنز والذهاب للعمل في،حسنا سادس محطه نوويه على الارض |
Déclaration présentée par le W. Haywood Burns Environmental Education Center, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان قدمه مركز دبليو هايوود بيرنز للتثقيف البيئي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Ce dilemme a été fort bien décrit par MM. Richard Falk et Burns Weston, selon qui : | UN | هذه المعضلة المستحكمة عبّر عنها البروفيسور ريتشارد فولك والبروفيسور بيرنز وستون تعبيرا في محله عندما كتبا: |
- M. Burns a pris leur sanctuaire, et maintenant, elles sont trop faibles pour survivre seules. | Open Subtitles | السيد برنز أخذ ملجأهم والآن، هم ليسواْ بتلك القوة ليعيشواْ معتمدين على أنفسهم |
Les animateurs seront M. Andrew Burns de la Banque mondiale, et M. Moazam Mahmood de l'Organisation internationale du Travail. | UN | والمناقشان الرئيسيان هما السيد أندرو بورنز التابع للبنك الدولي، والسيد مُعَظَّم محمود التابع لمنظمة العمل الدولية. |
À ladite session, M. Burns a fait office de coordonnateur pour les propositions soumises par les membres du groupe de travail. | UN | وفي تلك الدورة، عمل السيد بيرنز كمنسق للاقتراحات التي قدمها أعضاء الفريق العامل. |
Désormais, chaque idiot avec un smartphone se prend pour Ken Burns. | Open Subtitles | الآن كل احمق مع الهاتف الذكي يعتقد انه كين بيرنز |
M. Burns, j'ai remarqué que plus personne n'utilisait la boite à idées. | Open Subtitles | يا سيد بيرنز , انا لاحظت ان لا احد يضع مقترحات ابدا داخل الصندوق |
Burns fait une petite fête, et la plupart de ses invités sont soit morts soit fictifs. | Open Subtitles | السيد بيرنز يقيم حفله صغيره معظم مدعويه هم اما موتى او خياليين |
Écoutez, Mr Burns, personne n'aime une fête avec des règles plus que moi. | Open Subtitles | انظر سيد بيرنز لا احد يحب الحفلات مع قوانين اكثر مني |
Êtes-vois Montgomery Burns, le milliardaire méprisé ? | Open Subtitles | هل انت مونتكمري بيرنز الملياردير الحقير؟ |
Mr. Burns, votre facture est venue de la carte obsidienne. | Open Subtitles | سيد بيرنز فاتورتك وصلت من بطاقتك النادره |
Mais je me sens mal de laisser Mr. Burns. Je suis tout ce qu'il a. | Open Subtitles | لكن اشعر بالسوء لترك السيد بيرنز انا كل مالديه |
Enlève la dernière trace de Monty Burns de la centrale nucléaire qu'il aime. | Open Subtitles | ازاله اخر اثار لمونتي بيرنز من محطه الطاقه التي يحبها |
Mr. Burns que faites vous dans ce trou de mort. | Open Subtitles | سيد بيرنز ماذا تفعل في حفره الموتى هذه؟ |
Mr. Burns s'apprêtait à produire l'ultime revanche du rap. | Open Subtitles | السيد بيرنز انطلق لينتج اغنيه الراب الانتقاميه النهائيه |
Ton cœur t'a dit de rester avec Mr.Burns et la chose que j'aime le plus chez toi c'est que tu as un cœur aussi gros que le Ritz. | Open Subtitles | قلبك اخبرك ان تبقى مع السيد بيرنز واكثر شئ احبه فيك انك تمتلك قلب كبير بحجم ريتز |
À la même séance du Comité, M. Burns et M. Mavrommatis ont fait part de leur participation à deux ateliers consacrés à des questions concernant les réfugiés. | UN | وفي الجلسة نفسها أبلغ السيدان برنز ومافروماتيس اللجنة بمشاركتهما في حلقتي عمل بشأن القضايا المتعلقة باللاجئين. |
On va faire sauter la banque du casino de Monty Burns. | Open Subtitles | هكذا, نحن ذاهبون لإفراغ "البنك" في "مونتي برنز" للقمار |
M. Rob Vos, M. Burns et M. Mahmood répondent aux observations formulées et aux questions posées. | UN | وردّ كل من السيد روب فوس والسيد بورنز والسيد محمود على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة. |
En 2005, J. M. Burns a souligné l'avantage potentiel de l'intégration de nombreuses disciplines afin d'informer les leaders du vingt et unième siècle. | UN | وفي عام 2005 توصّل ج. م. بيرنس إلى الفائدة المحتملة للجمع بين عدة تخصصات لتستفيد منه القيادات في القرن الحادي والعشرين. |
Le Président du Comité contre la torture, M. Burns, est élu Président et Rapporteur de la réunion. | UN | وانتخب رئيــس لجنـــة مناهضــة التعذيب، السيد برنس رئيسا/ مقررا للاجتماع. |
Votre source, Walter Burns, a été retrouvé mort hier soir. | Open Subtitles | مصدركَ، حروق والتر، وُجِدَ ميت ليلة أمس. |
Burns vivait dans un ranch à Cable Springs. | Open Subtitles | الحروق عاشتْ على a مزرعة في فصولِ ربيع السلكِ. |
Si Burns signe cette pétition... Nous devrions le faire aussi ! | Open Subtitles | إذا وقع " بارنز " عليها فربما علينا أيضاً |
Le groupe de travail se composait de M. Burns, M. Camara, M. González Poblete et M. Yakovlev. | UN | وكان الفريق العامل مشكلا من السيد بيرنز، والسيد كمارا، والسيد غونزاليس بوبليتي، والسيد ياكوفليف. |