ويكيبيديا

    "but et les objectifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هدف وغايات
        
    • مقاصد وأهداف
        
    • غرض وأهداف
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la Deuxième Décennie internationale des peuples autochtones UN تقرير الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la Deuxième Décennie internationale des peuples autochtones UN تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones UN تقييم التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    a) définit le but et les objectifs du projet, ainsi que les moyens par lesquels ils seront atteints; UN (أ) تحديد مقاصد وأهداف المشروع ووسائل تحقيقها؛
    a) définit le but et les objectifs du projet, ainsi que les moyens par lesquels ils seront atteints; UN )أ( تحديد مقاصد وأهداف المشروع ووسائل تحقيقها؛
    Il fait le point sur les progrès accomplis pour atteindre le but et les objectifs de la deuxième Décennie et évalue leur incidence sur les objectifs du Millénaire pour le développement, tenant lieu d'ébauche à un programme de développement pour l'après-2015. UN ويقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الثاني ويقيم تأثيره في الأهداف الإنمائية للألفية، كجزء من تصميم الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    II. Action menée pour atteindre le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones UN ثانيا - تقييم التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Le présent rapport analyse et évalue l'action menée pour atteindre le but et les objectifs de la deuxième Décennie, en se concentrant sur le Programme d'action. UN 5 - يقوم هذا التقرير بتحليل وتقييم تنفيذ هدف وغايات العقد الثاني، مع التركيز على برنامج العمل.
    7. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la Deuxième Décennie internationale des peuples autochtones; UN 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم؛
    6. Prend note du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale; UN 6 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني()؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la Deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (A/65/166) UN تقرير الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية (A/65/166)
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la Deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (A/65/166) UN تقرير الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني (A/65/264)
    6. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation à miparcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale ; UN 6 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني()؛
    Ceci pourrait porter à croire que les politiques, programmes et projets conçus pour les objectifs du Millénaire pourraient également permettre d'atteindre le but et les objectifs de la deuxième Décennie, dans la mesure où ils ciblent les groupes vulnérables et tentent d'atténuer les inégalités sociales dans les pays. UN وهذا يمكن أن يشكل إشارة إلى أن السياسات والبرامج والمشاريع الرامية إلى تحقيق الأهداف يمكن أيضا أن تحقق هدف وغايات العقد الثاني، من حيث استهدافها الفئات الضعيفة ومعالجتها لأوجه عدم المساواة داخل المجتمعات الوطنية.
    Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (A/67/273) UN تقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (A/67/273)
    2. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تقييم التقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم()؛
    L'évaluation à mi-parcours des progrès accomplis en ce qui concerne le but et les objectifs de la Deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (A/65/166) que le Secrétaire général a soumis à l'Assemblée générale en 2010 fait apparaître d'alarmantes lacunes dans l'exécution. UN وتظهر ثغرات تنفيذية مزعجة من واقع تقييم منتصف المدة للتقدم المحرز في تحقيق هدف وغايات العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (A/65/166)، الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عام 2010.
    a) définit le but et les objectifs du programme ou projet, ainsi que les moyens par lesquels ils seront atteints; UN (أ) بيان مقاصد وأهداف البرنامج أو المشروع ووسائل تحقيقها؛
    a) définit le but et les objectifs du programme ou projet, ainsi que les moyens par lesquels ils sont atteints; UN (أ) أن يبيّن مقاصد وأهداف البرنامج أو المشروع ووسائل تحقيقها؛
    a) définit le but et les objectifs du projet, ainsi que les moyens par lesquels ils seront atteints; UN (أ) تحديد مقاصد وأهداف المشروع ووسائل تحقيقها؛
    De même, en Ouganda, la stratégie d'autosuffisance a progressé au cours de l'année grâce, pour une large part, aux mesures prises par le Ministère chargé de la gestion des catastrophes et des réfugiés pour préciser le but et les objectifs de la stratégie avec les autorités des districts accueillant des réfugiés. UN وأحرزت أيضاً استراتيجية أوغندا للاعتماد على الذات تقدماً أثناء هذه السنة، يرجع الفضل فيه إلى حد كبير إلى الإجراء الذي اتخذته وزارة إدارة الكوارث واللاجئين بتوضيح غرض وأهداف هذه الاستراتيجية مع سلطات المناطق التي تستضيف لاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد