ويكيبيديا

    "but stratégique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهدف الاستراتيجي
        
    • الغاية الاستراتيجية
        
    • هدف استراتيجي
        
    but stratégique 1 : Appuyer les gouvernements dans la création et le maintien d'un régime international de protection UN الهدف الاستراتيجي 1: دعم الحكومات في وضع نظام دولي لتوفير الحماية والإبقاء عليه.
    but stratégique 1 (suite) : Appuyer les gouvernements dans la création et le maintien d'un régime international de protection UN الهدف الاستراتيجي 1: دعم الحكومات في وضع نظام دولي لتوفير الحماية والإبقاء عليه
    but stratégique 2 : Maintenir et renforcer les dispositifs d'intervention d'urgence du HCR pour aider les Etats à faire face aux afflux de réfugiés UN الهدف الاستراتيجي 2: المحافظة على قدرات المفوضية وتحسينها في مجال التأهب لحالات الطوارئ والتصدي لها بغية مساعدة الدول على الاستجابة لتدفقات اللاجئين
    Il est prévu que ce produit contribuera au but stratégique A des Objectifs d'Aïchi pour la biodiversité; UN ومن المتوقع أن يسهم الناتج في إحراز الغاية الاستراتيجية ألف من أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي؛
    On a identifié un but stratégique et trois objectifs stratégiques de résultats dans ce domaine. UN وتم تحديد هدف استراتيجي واحد وثلاثة أهداف للأداء الاستراتيجي.
    but stratégique 3 : Evaluer les besoins des réfugiés et d'autres personnes relevant de la compétence du HCR UN الهدف الاستراتيجي 3: تقييم احتياجات اللاجئين وغيرهم ممن تُعنى المفوضية بحمايتهم ومساعدتهم
    but stratégique 4 : Aider les gouvernements à fournir une protection et une assistance UN الهدف الاستراتيجي 4: دعم الحكومات في تقديم الحماية والمساعدة.
    but stratégique 6 : Défense de la cause - Utiliser les initiatives de défense de la cause pour défendre les droits des réfugiés et des autres personnes relevant de la compétence du HCR. UN الهدف الاستراتيجي 6: استقطاب الدعم واستخدام المبادرات المتصلة بذلك لضمان حقوق اللاجئين وغيرهم ممن تُعنى بهم المفوضية.
    but stratégique 9 : Eu égard à la gestion, renforcer la performance et améliorer la qualité du travail du HCR tout en appliquant des mesures d'austérité dans l'utilisation des ressources. UN الهدف الاستراتيجي 9: في ما يتعلق بالإدارة وتعزيز أداء المفوضية وتحسين نوعية عملها، مع توخي الكفاءة في استخدام الموارد.
    Objectif de résultats stratégique : Objectif résultant de la transposition des priorités stratégiques en énoncés de mission à visée opérationnelle définissant les orientations à suivre et l'action à mener pour atteindre le but stratégique. UN هدف الأداء الاستراتيجي: الأهداف التي تترجم الأولويات الاستراتيجية إلى بيانات تحدد الاتجاهات والأغراض العملية للإجراءات التي يتعين اتخاذها لتحقيق الهدف الاستراتيجي. المرفق 2: المنهجية
    but stratégique 8 : Prévention - Contribuer à prévenir et alléger les situations engendrant des mouvements de réfugiés. UN الهدف الاستراتيجي 8: الوقاية - المساعدة على الحيلولة دون الأوضاع التي تسبب تنقلات اللاجئين وعلى التخفيف من حدتها.
    La Commission pour l'architecture et l'environnement bâti (CABE) a pour but stratégique de promouvoir l'interaction des jeunes avec leur environnement et de développer leur compréhension de la manière dont s'articulent le bâti et l'espace environnant, en stimulant le respect pour l'environnement bâti et en instillant à la génération montante le goût des professions liées à cet environnement. UN ويتمثل الهدف الاستراتيجي للجنة فن العمارة والبيئة المعمارية في زيادة اهتمام الشباب بمحيطهم وتطوير فهمهم لكيفية تفاعل المباني والأماكن، وحث الجيل التالي على اختيار مهن البيئة المعمارية.
    Plusieurs gouvernements, en coopération avec des organismes multilatéraux et bilatéraux, s'efforcent d'élaborer des politiques et de lancer des programmes et projets visant à atténuer la pauvreté dans les zones rurales dans le but stratégique plus vaste d'assurer des moyens d'existence viables. UN وتقوم عدة حكومات، بالتعاون مع الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، بتصميم سياسات وتطبيق برامج ومشاريع ترمي إلى التخفيف من الفقر في المناطق الريفية مع السعي إلى تحقيق الهدف الاستراتيجي الأوسع المتمثل في كفالة سبل المعيشة المستدامة.
    but stratégique 4 (suite) : Aider les gouvernements à fournir une protection et une assistance UN الهدف الاستراتيجي 4 (تابع): دعم الحكومات في تقديم الحماية والمساعدة.
    but stratégique 7 : Partenariat - Nouer des partenariats efficaces pour mieux protéger les personnes relevant de la compétence du Haut Commissaire et assurer l'exécution de programmes de qualité. UN الهدف الاستراتيجي 7: الشراكات - إقامة شراكات فعالة من أجل حماية أفضل للأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية وضمان تنفيذ برامج ذات نوعية جيدة.
    < < but stratégique UN " الهدف الاستراتيجي
    but stratégique 5 : Recherche de solutions durables (par le biais du rapatriement librement consenti, de la réintégration durable, de l'intégration sur place et de la réinstallation) aux situations de réfugiés UN الهدف الاستراتيجي 5: السعي إلى إيجاد حلول مستديمة لحالة اللاجئين (من خلال العودة الطوعية إلى الوطن وإعادة الإدماج المستدام والإدماج المحلي وإعادة التوطين)
    but stratégique 9 (suite) : Eu égard à la gestion, renforcer la performance et améliorer la qualité du travail du HCR tout en appliquant des mesures d'austérité dans l'utilisation des ressources. UN الهدف الاستراتيجي 9 (تابع): في ما يتعلق بالإدارة و تعزيز أداء المفوضية وتحسين نوعية عملها، مع توخي الكفاءة في استخدام الموارد.
    Il est prévu qu'ils contribueront au but stratégique A, en particulier à l'Objectif 2, des Objectifs d'Aïchi pour la biodiversité, relatif à l'intégration des valeurs de la biodiversité. UN ومن المتوقّع أن يسهم الناتج في تحقيق الغاية الاستراتيجية ألف وبالتحديد الهدف 2 من أهداف آيتشي بشأن التنوّع البيولوجي المتعلّق بدمج قِيَم التنوّع البيولوجي.
    Enfin, les organismes ont exprimé le désir de débattre davantage du rapport entre la planification stratégique et les questions de ressources, notamment l'ajustement des résultats escomptés d'après les prévisions de ressources et l'analyse par objectif ou but stratégique. UN 7 - وأخيرا، أعربت المنظمات عن رغبة في إجراء مزيد من النقاش بشأن العلاقة بين التخطيط الاستراتيجي والاعتبارات المتعلقة بالموارد، بما في ذلك تعديل النتائج المتوقعة استنادا إلى التنبؤ بالموارد وتحليلها حسب الهدف أو الغاية الاستراتيجية.
    De ce fait, le but stratégique le plus important pour le PNUD et l'ensemble de ses partenaires en 1998 est de mettre un terme à la diminution continue des ressources de base et d'inverser la tendance. UN ونتيجة لذاك، فإن عكس التراجع المستمر في الموارد الأساسية يمثل أهم هدف استراتيجي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكافة شركائه في عام 1998.
    Un but stratégique et un objectif de résultats stratégique ont été identifiés pour la période 2010-2013. UN وتم تحديد هدف استراتيجي واحد وهدف أداء استراتيجي واحد للفترة 2010-2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد