ويكيبيديا

    "buvait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يشرب
        
    • تشرب
        
    • نشرب
        
    • شرب
        
    • الشرب
        
    • شربت
        
    • يثمل
        
    • سكيراً
        
    • للشرب
        
    • يحتسي
        
    • يشربها
        
    • تسكر
        
    • سكيرة
        
    • نحتسي
        
    • يَشْربُ
        
    Je me suis entraîné avec un oncle qui buvait pas mal. Il buvait sans cesse. Open Subtitles كنت أتدرب مع أحد أعمامي الذي يشرب كثيراً كان يشرب كثيراً جداً
    Je ne sais pas où tu as grandi, si ta mère avait du caractère, si ton père buvait trop avant le dîner. Open Subtitles أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء.
    Il buvait beaucoup, vous savez, pour se donner du courage. Open Subtitles كان يشرب كثيرا, انتي تعلمي, ليعمل على شجاعته.
    Mlle Finnegan est l'extra-terrestre. Elle buvait le sang de M. Stoker. Open Subtitles السيدة فينيجان هي الفضائيية كانت تشرب دماء السيد ستوكر
    On était dans la voiture, on écoutait de la musique, on buvait, et elle m'embrassait, puis tout d'un coup, elle a sorti un sac de coke, d'accord ? Open Subtitles كنا في السيارة نستمع الى الاغاني وكنا نشرب الخمر ، وكانت تقبلني ثم ، وقبل ان اشعر بذلك أخرجت كيساً من الكوكايين
    Plusieurs jours avant sa mort, il avait cessé de s'alimenter et ne buvait que de l'eau froide. UN وقبل عدة أيام من وفاته، توقف عن الأكل وكان يقتصر على شرب الماء البارد.
    Il buvait le sang de l'Abkhaze et pompait ses richesses jusqu'à Tbilissi. UN وقيل إنه يشرب دم اﻷبخازيين ويستنزف ثروتهم كلها الى تبليسي.
    Il ne buvait pas, ne se droguait pas. Open Subtitles إنهُ لم يشرب الكحول، أو يتعاطى المخدرات.
    Devinez ce qu'il buvait pour rester éveillé sur les longs trajets? Open Subtitles خمني ماذا كان يشرب ليبقى مستيقظًا خلال رحلاته الطويلة ؟
    Il était jeune, en bonne santé, ne se droguait pas, buvait juste un peu. Open Subtitles كان شاباً، صحياً، لم يتعاطى المخدرات، فقط يشرب الخمر قليلاً
    Il buvait beaucoup et on s'est disputé. C'était pas un très bon moment. Open Subtitles كان يشرب كثيرا، و تشاجرنا لم يكن لطيفا جدا
    Le meurtrier était celui qui buvait. Open Subtitles أذن القاتل كان الشخص الوحيد الذي كان يشرب
    Je l'ai trouvé dans un fossé de drainage, il buvait de l'eau d'égout. Open Subtitles وجدتها محاصرة في مصرف للمياه تشرب مياه المجاري
    Tout indique qu'elle buvait de longue date et consommait de la drogue. Open Subtitles كل المؤشرات تدل على أنها كانت تشرب منذ فترة طويلة و متعاطية للمخدرات
    On buvait des coups chez elle. Je bois pas. Open Subtitles لقد كنّا في منزلها، وكنّا نشرب الخمر، وأنا لا أشربه
    m'a dit que Violet buvait beaucoup, fumait de l'herbe, et prenait de l'ectasy. Open Subtitles قال لي أن البنفسج كان شرب الكثير والقيام وعاء والنشوة.
    Si ma mère buvait, je le saurais. Open Subtitles إذا والدتي بدأت الشرب مرة أخرى، وأود أن أعرف.
    Il conduisait trop vite, buvait trop. Open Subtitles كان يحب قاعدة القفز. كان يقود سيارته بسرعة كبيرة جدا، شربت كثيرا.
    Il se droguait, buvait, et pourtant il avait toujours plus. Open Subtitles لقد كان يثمل ويتعاطي وهم فقط... أعطوه المزيد
    Mais mon père buvait et il a ruiné l'exploitation. Open Subtitles لكن والدي كان سكيراً وقضى نحبه
    Apparemment, c'était un marin il buvait un verre dans un bar, et une femme lui a souri. Open Subtitles على ما يبدو , أنّه كان بحّاراً كان ذاهباً للشرب في حانة و قامت إمرأة بالإبتسام له
    Jusqu'à ce qu'une nuit, alors qu'il buvait son thé dans le salon, j'entende un bruit sourd. Open Subtitles إلى أنْ كان يحتسي الشاي في إحدى الليالي في صالة الاستقبال سمعتُ صوت ضربة
    De la salive d'une bière que Tyson buvait quand on l'a coincé dans l'appartement. Open Subtitles لعاب من بيرة كان يشربها عندما أمسكنا به في شقته
    Parce qu'elle buvait et nous a largué pour un type riche. Open Subtitles لأنها كانت تسكر وتخلت عنا وهربت مع رجل غني
    Je savais bien qu'elle buvait. Open Subtitles لطالما علمنا أنها سكيرة
    Désolé, je ne savais pas qu'on buvait avant cette réunion. Open Subtitles المعذره لم أعلم أننا كنا نحتسي الشراب قبل إجتماعنا هذا
    Darrell buvait de la bière avec tout. Open Subtitles داريل يَشْربُ البيرةَ مع كُلّ شيءِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد