ويكيبيديا

    "c'était bien" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كيف كانت
        
    • كانت جيدة
        
    • كيف كان
        
    • كان جيداً
        
    • كان جيد
        
    • كان جيدا
        
    • كان لطيفاً
        
    • كان ذلك جيدا
        
    • كان هذا جيداً
        
    • كان ذلك جيداً
        
    • كانت رائعة
        
    • كان لا بأس
        
    • كان من الجيد
        
    • هل كان ذلك جيد
        
    • أكانت جيدة
        
    Il est tôt. C'était bien, le parc? Open Subtitles مرحبا رجعت البيت مبكرا كيف كانت المنطقة السعيدة؟
    J'ai eu des enchiladas spéciales au dîner. C'était bien. Open Subtitles حصلت على فطيرة اينشيلاداس على الغذاء, كانت جيدة
    Raconte-moi. C'était bien, l'école ? Open Subtitles أخبريني إذن كيف كان انطباعهم في المدرسة.
    C'était bien. J'ai juste été déçue à cause de la disqualification. Open Subtitles لقد كان جيداً , فأنه كان مخيب الأمال فحسب
    Comme un insecte. C'était bien. Il était là collé à mon visage. Open Subtitles كالحشره ذلك كان جيد لقد كان هنا قرب وجهي
    Ta vie est compliquée, mais ça C'était bien. Open Subtitles لديك متاعب كثيرة تتعاملين معها، ولكن هذا كان جيدا
    C'était bien quand la maison n'était pas remplie d'abeilles. Open Subtitles بكل تأكيد ذلك كان لطيفاً حينما لم يكن هذا البيت مليئاً بالنحل
    Alors, bichon, C'était bien, l'église ? Open Subtitles أهلاً, أيتها البازلاء الحلوة. كيف كانت الكنيسة, ها؟
    Je ne lui parlais pas de mon après-midi de sexe facile, et comme C'était bien. Open Subtitles أنا لم أخبرها كيف كانت أمسيتى فى ممارسة الجنس السهل و الرخيص ممتعة
    Il y avait des mauvaises choses, aussi, mais C'était bien dans l'ensemble. Open Subtitles كانت هناك بعض الأمور السيئة كذلك، ولكن الأمور كانت جيدة بمعظمها.
    Quand on I'a fait par terre dans ton appartement, C'était bien. Open Subtitles العلاقة التي مارسناها على أرض شقتك كانت جيدة
    Les fouilles au Caire, C'était bien? Open Subtitles راجع للشغل، كيف كان ذلك حفر لمدة عام في القاهرة؟
    Je suis passée à côté durant des années. C'était bien ton poker ? Open Subtitles انا لا أستطيع ان أفكر في كل السنين التي فوت فيها الرقص كيف كان البوكر ؟
    Oui, C'était bien, mais... je continue à y réfléchir. Open Subtitles نعم، نعم. كان جيداً ولكن.. ما زلتُ أقيّم المسألة.
    C'était bien lorsqu'on utilisait des lignes de cellules souches, Open Subtitles كان جيداً عندما استخدمنا خط الخلايا الجذعية
    C'était formidable. C'était bon, non ? Second, C'était bien. Open Subtitles إيدي هذا كان جيد جداً يجب ان يكون شعورك جيد
    C'était bien au début, mais elle a commencé à devenir collante. Open Subtitles نعم، أعني، أنه كان جيدا لفترة من الوقت، ولكن بعد ذلك بدأت الحصول على دبق جدا.
    C'était bien que quelqu'un prenne ma défense pour changer. Open Subtitles كان لطيفاً وجود أحد ينقذني من باب التغيير
    Tu sais , ce que tu as fait, aider ces deux personnes... C'était bien. Open Subtitles ما فعلته، ساعدنا أيضا. كان ذلك جيدا.
    C'était bien. Appelle-moi plus tard. Open Subtitles كان هذا جيداً اتصلي بي لاحقاً, حسناً؟
    Si C'était bien pour l'humanité, c'était encore mieux pour la famille Escobar. Open Subtitles ربما كان ذلك جيداً للبشرية وبالتأكيد كان في صالح عائلة إسكوبار
    J'ai dit que c'était le weekend et que C'était bien d'être en weekend. Open Subtitles اه، قلت شيئا عن اه، وكيف انها عطلة نهاية الأسبوع وكيف كانت رائعة أنه كانت عطلة نهاية الأسبوع
    Et même s'il ne parlait pas beaucoup, C'était bien. Open Subtitles صح وإنه حتى لم يتحدث كثيراً ولكن كان لا بأس كنت مرتاحه
    C'était bien d'être de retour, même si ce n'était que pour un jour. Open Subtitles كان من الجيد عودتك مجدداً حقاً ، كان من الجميل أن أعود حتى لو كان فقط ليوم واحد
    C'était bien, C'était bien ? Open Subtitles هل كان ذلك جيد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد