ويكيبيديا

    "c'était censé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان من المفترض أن
        
    • كان يُفترض أن
        
    • كان يفترض أن
        
    • كان من المفترض ان
        
    • كان يفترض بهذا أن
        
    • يفترض بهذه أن
        
    • وكان من المفترض
        
    • كان هذا من المفترض أن
        
    • كان يفترض أنْ
        
    • كان يُفترض أنْ
        
    C'était censé être son point faible, mais elle nous a écrasées. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون نقطة ضعفها، ولكنّها نجحت.
    C'était censé être pour l'autre gars, mais vous pouvez partager avec lui. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا من أجل الرجل الآخر, ولكن تستطيع مشاركته معه.
    Mais C'était censé être un week-end romantique. Open Subtitles هيا. كان من المفترض أن يكون لدينا عطلة نهاية أسبوع رومانسية.
    C'était censé être mon premier jour en tant que capitaine du 12ème District. Open Subtitles كان يُفترض أن يكون اليوم أوّل يوم لي كنقيب لمركز الشرطة الـ12.
    C'était censé duré trois mois, puis je serais partis. Open Subtitles كان يفترض أن تدوم لثلاثة أشهر فحسب ثم سأرحل
    C'était censé être une zone sécurisée ! Qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles كان من المفترض ان يكون هذا المكان امن , ماذا حدث ؟
    Mais C'était censé être un bon vieux moment père-fille. Open Subtitles لكن كان يفترض بهذا أن يكون وقتاً عتيق الطراز بين الأب وابنته
    C'était censé voleter en cascades, mais j'ai les mains moites, je suis vraiment nerveux. Open Subtitles كان من المفترض أن شلال ورفرفة، لكن يدي لا تفوح منه رائحة العرق، لأنني عصبية حقا.
    C'était censé être une surprise pour la mariée. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون مفأجأة كبرى بالنسبة للعروس
    C'était censé nous nourrir pendant deux semaines. Open Subtitles ذلك الطعام كان من المفترض أن يدوم لنا لأسبوعين
    C'était censé être un grand moment pour moi en tant que père. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون لحظة عظيمة جداً بالنسبة لي كأب
    Je sais que C'était censé être drôle, mais je me suis un peu fait pipi dessus. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان من المفترض أن يكون مضحكا، ولكنني تبولت على نفسي قليلا
    C'était censé être le cerveau d'un groupe d'agents de l'AIA. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون الدماغ المدبرة لمجموعة مارقة من عملاء المخابرات
    C'était censé être des pierres précieuses. Seo Mundo a dit que c'était juste des pierres. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون حجارةٌ خام, سيو موندو قال بأنها مجرد أحجار كريمة.
    C'était censé être le grand moment, tu sais ? Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تكون هذه اللحظة الأهم، أتفهم؟
    C'était censé être une surprise pour quand nous irions vivre ensemble là-bas ou vivre heureux pour toujours. Open Subtitles كان يُفترض أن تكون مفاجأة عندما نعيش هناك معاً أو نختفي بسعادة بعد ذلك.
    Mais C'était censé être ma chance, okay ? Open Subtitles أجل، ولكن كان يُفترض أن يكون ذلك السبيل لشُهرتي، أفهمت؟
    C'était censé sembler naturel, comme quelqu'un que tu rencontres à la piscine. Open Subtitles كان يفترض أن يبدو طبيعيا، كشخص تقابله عند بركة سباحة.
    C'était censé révolutionner la façon dont tout est transporté, éliminer la famine, les besoins sur les combustibles fossiles. Open Subtitles كان من المفترض ان يحدث ثورة في طريقة نقل كل شيء والقضاء على المجاعة، والحاجة إلى الوقود الأحفوري
    C'était censé être le plus beau jour de sa vie. Open Subtitles كان يفترض بهذا أن يكون أفضل يومٍ بحياته
    C'était censé être une page blanche représentant leurs rêves. Open Subtitles يفترض بهذه أن تبقى بيضاء لوضع أحلامهم و تطلعاتهم
    C'était censé être une mission chirurgicale, Allen Open Subtitles وكان من المفترض ذلك إلى أن مهمة الجراحية، ألين.
    Chéri, C'était censé être un travail à temps partiel. Open Subtitles عزيزي كان هذا من المفترض أن يكون عمل مؤقت
    Quand j'ai acheté cette veste, C'était censé être une armure pour me protéger d'être blessée par ceux que j'aime. Open Subtitles حينما اشتريت هذه السترة كان يفترض أنْ تكون درعي لحمايتي مِن التعرّض للأذى مِنْ أولئك الذي أحبّهم
    Chérie, C'était censé être une belle soirée. Open Subtitles الحبيب، هذا كان يُفترض أنْ تَكُونَ مساء رائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد