ويكيبيديا

    "c'était sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان على
        
    • كانت على
        
    • كان ذلك في
        
    • كان هذا في
        
    • وكان هذا على
        
    Tu sais, la dernière fois qu'on a eu des nouvelles de Keith, C'était sur la fréquence UNICOM de Lafayette Field. Open Subtitles أتعلمون أخر مره تلقينا فيها شيئا من كيث كان على تردد المطار من حقل لافييتى الجوى
    C'était sur son bureau. Il avait les clés sur lui. Open Subtitles هذا كان على المكتب المفاتيح كانت فى جيبه
    Je ne sais pas si cela va plus vivre, parce que C'était sur le sol. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا هو الذهاب للعيش أكثر من ذلك، لأن ذلك كان على الأرض.
    Oui, j'essayais de l'aider, c'est pourquoi C'était sur ma veste. Open Subtitles نعم، كنت أحاول مساعدته لهذا السبب الدماء كانت على سترتي
    Est ce que C'était sur l'enregistrement. Open Subtitles وأيضاً أسطوانة الأغاني التي كانت على متنها
    C'était sous votre toit, mais C'était sur le canapé, le comptoir, le piano... Open Subtitles كان ذلك في منزلك، ولكنه كان على الأريكة والمنضدة والبيانو و..
    Les roulés gratuits étaient compris dans l'offre. - C'était sur la pub. Open Subtitles القرفة المجانية جزء من الطلب ، لقد كان هذا في الإعلان
    C'était sur ton bureau au commissariat. Open Subtitles أوه، وكان هذا على مكتب الخاص في منطقة.
    C'était sur ton bureau. Adressé à maman et moi. Open Subtitles لق كان على مكتبك وقد كان موجهًا لي ولأمي
    C'était sur mon bureau, ce qui signifie que je ne te l'ai pas donnée. Open Subtitles كان على مكتبي، وهو ما يعني أنني لم تعطيه لك.
    C'était sur le bureau de Lawrence et je présume que c'était à lui. Open Subtitles كان على مكتب لورانس أنا فقط ويفترض أنها كانت واحدة من حياته.
    C'est impressionnant. De la dentelle. Et C'était sur les troubles congénitaux du cœur. Open Subtitles هذا مذهل. وتركيزي هناك كان على اضطرابات القلب الخلقية.
    Le lieutenant Daniels a dit que C'était sur le mur au dessus du canapé. Open Subtitles الملازمه دانيالز قالت أن هذا كان على الحائط فوق الكنبه
    C'était sur la colonne vertébrale. Ce n'était pas sur l'IRM. Open Subtitles كان على العمود الفقري لم يكن بصورة الرنين المغناطيسي
    C'était sur l'étagère du haut. Open Subtitles تلك الأشياء كانت على الرف العلوي وحتى إذا تركت القفص مفتوحاً
    C'était sur ​​une étagère, votre magnificence. Je le jure. Open Subtitles لقد كانت على الرف, أقسم على ذلك, يا صاحب الجلالة.
    C'était sur le chemin. On va en ville, après. Open Subtitles لقد كانت على طريقي نحن ذاهبون للمدينة بعدها
    C'était sur la liste des choses à faire sur le frigo. Open Subtitles اجل , كانت على قائمة الامور الواجب عملها على الثلاجة
    C'était sur YouTube, mais je l'ai vu de mes yeux via l'ordi. Open Subtitles كانت على اليوتيوب, ولكنى رأيتها بنظارتى من خلال جهاز الكمبيوتر.
    C'était sur un parking. Open Subtitles كان ذلك في موقف للسيارات. لا.
    C'était sur la vidéo. Open Subtitles كان هذا في الشريط
    C'était sur les rapports. Open Subtitles وكان هذا على اللائحةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد