ويكيبيديا

    "c'était une erreur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد كانت غلطة
        
    • لقد كان خطأ
        
    • هذا خطأ
        
    • هذا كان خطأ
        
    • هذه كانت غلطة
        
    • تلك كانت غلطة
        
    • كان ذلك خطأ
        
    • ذلك كان خطأ
        
    • لقد كان خطئاً
        
    • كانت هذه غلطة
        
    • انه كان خطأ
        
    • ذلك كان خطأً
        
    • ذلك كَانَ خطأ
        
    • انها كانت غلطة
        
    • هذا كان خطئاً
        
    Je ne voulais vraiment pas partir toute la nuit. C'était une erreur. Open Subtitles .وإنّي لم أقصد الغياب لليلة بأكملها .لقد كانت غلطة وحسب
    Et C'était une erreur de mentir. Tu sais pourquoi ? Open Subtitles لقد كانت غلطة مني ان اكذب أتعلمين لماذا ؟
    C'était une erreur involontaire en programmant les paramètres de simulation. Open Subtitles لقد كان خطأ برىء فى برمجه عوامل المحاكاه
    - ... c'est toi qui ne voulait pas quitter la base, disant que C'était une erreur de calibration? ! Open Subtitles لم يرد مغادرة القاعدة بقوله أن هذا خطأ في المعايرة؟
    Je suis venu ici pour vous dire que C'était une erreur. Open Subtitles لقد اتيت هنا لاخباركم ان كل هذا كان خطأ
    Eh bien, C'était une erreur. Open Subtitles حسنًا، هذه كانت غلطة
    C'était une erreur, car notre cible est toujours dans le système de la banque. Open Subtitles حسناً .. تلك كانت غلطة لأن هدفنا لا يزال في نظام المصرف
    C'était une erreur d'inadvertance, pour laquelle je me suis excusé plusieurs fois au fil des années. Open Subtitles حسناً، لقد كان ذلك خطأ غير مقصود واعتذرت عنه مرات عديدة على مر السنين
    Je suis allé dans la mauvaise maison. C'était une erreur. Open Subtitles ذهبتُ إلى البيت الخاطىء اللعين ذلك كان خطأ.
    C'était une erreur de jugement, mais je l'ai fait sortir au plus vite. Open Subtitles لقد كان خطئاً بالقرار، وقد أبعدتُها بأقصى سرعة
    C'était une erreur, mais, Andrea, dire que j'ai quelque chose à voir avec ces noyades, avec Chris, à cause d'un certain fantôme, ce n'est pas rationnel. Open Subtitles لقد كانت غلطة لكن , أندريا لكن أن تكون هناك علاقة باللذين غرقوا
    C'était une erreur! Ça ne se répètera pas. Je leur dirai que j'ai oublié qu'il va ... Open Subtitles لقد كانت غلطة و لن تتكرر ثانية أنا سأخبرهم بأنّني نسيت.
    C'était une erreur colossale. Open Subtitles نعم , هذا ليس جيدا من أجل الربو لقد كانت غلطة
    C'était une erreur honnête et je me considère comme réprimandé. Open Subtitles لقد كان خطأ غير مقصود وأعتبر نفسي ملومًا.
    Et tu les as brisées. (soupirs) C'était une erreur de t'avoir ici pour Noël. Open Subtitles و أنت قمت بكسرهم لقد كان خطأ وجودك هنا فى الكريسماس
    - Jackie. C'était une erreur de rompre avec toi. Open Subtitles ما كان علي تركك مطلقاً كان هذا خطأ فادحاً
    C'était une erreur. J'aurais dû insister. Open Subtitles هذا كان خطأ وكان يجب أن أضغط أكثر ضد هذا
    Quoi ? C'était une erreur. Je n'aurais pas du venir. Open Subtitles هذه كانت غلطة ما كان يجدر بي أنْ أقصدك
    J'admets avoir été membre des Aryens du sud, mais C'était une erreur, et il y a longtemps. Open Subtitles نعم.أعترف أنني كنت اتعامل مع الأريين الجنوبيين لكن تلك كانت غلطة و منذ وقت قديم
    Non, C'était une erreur de débutant de perdre Adam de vue. Open Subtitles لا ، كان ذلك خطأ بدائياً أن تتركين آدم يبتعد عن نظرك
    Mais j'aurais pas du le faire, parce que C'était une erreur évidente, et maintenant tu pleures et... Open Subtitles و لكن لم يكن ينبغى ان افعل ذلك ، لأن ..ذلك كان خطأ واضح والأن انت تبكين و
    C'était une erreur. Je ne savais pas ce que je faisais ! Open Subtitles إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل
    Oui, C'était une erreur. Je ne la ferais plus jamais. Open Subtitles أجل ، كانت هذه غلطة لن أرتكبها مُجدداً
    On a eu un appel du central, je pensais que C'était une erreur. Open Subtitles تلقينا استدعاء من القسم اعتقد انه كان خطأ
    C'est parfait. Je suis content que tu aies dit ça parce que C'était une erreur. Open Subtitles هذا ممتاز، أنا سعيدٌ لأنكِ قلتِ هذا لأن ذلك كان خطأً
    C'était une erreur. Open Subtitles ذلك كَانَ خطأ.
    Je veux dire, je t'accordes ça, tu sais, peut-être que C'était une erreur de coucher avec elle, mais quand une femme a cinq chats, elle n'a pas besoin d'être " rendue folle. " Open Subtitles انا اضمن لك انها كانت غلطة ان انام معها ولكن عندما تمتلك المراة خمس قطط
    Quand tu me diras que C'était une erreur et qu'on devrait oublier ça. Open Subtitles عندما تخبرنى أن هذا كان خطئاً وما كان يجب ان بحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد