Donc je suppose que C'est comme ça que tu te sens | Open Subtitles | لذا , اظن هكذا ستكون الأحوال من الآن فصاعداً |
Ouais, mais pas d'argent, pas de van. C'est comme ça que ça marche ici. | Open Subtitles | و لكن بدون نقود ، لا سيارة هكذا تتم الامور هنا |
C'est comme ça que tu gères un drone de la DEA. | Open Subtitles | الآن، هكذا كيف تتعامل مع وحدة مكافحة تعاطي المخدّرات. |
C'est comme ça que t'étais dans ton autre vie ? | Open Subtitles | أهكذا كنتى في تلك الحياة الأخرى التى لديك؟ |
C'est comme ça que tu fêtes ta fortune retrouvée, hein ? | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تحتفل بها بثروتك الجديدة ؟ |
C'est comme ça que vous venez parler "d'homme à homme". | Open Subtitles | هكذا تفعل الأمور, تأتي إلى هنا رجلاً لرجل. |
C'est comme ça que ça marche, c'est ce que l'on fait. | Open Subtitles | واستمري في هذا مهمّا استغرق الأمر. هكذا هي الأمور، |
C'est comme ça que tu réponds aux appels maintenant ? | Open Subtitles | مرحبًا هكذا أصبحت ترد على المكالمات الآن ؟ |
C'est comme ça que tu réagis au ticket d'or ? | Open Subtitles | هل هكذا تردين حول الحصول على تذكرة ذهبية؟ |
C'est comme ça que marche le destin. Un jour tu es toi, et l'autre... | Open Subtitles | هكذا يعمل القدر يوما ما كنت انت و في اليوم التالي |
C'est comme ça que les ados meurent. | Open Subtitles | أتريدين رؤية كيف يموت المراهقون؟ هكذا يموتون |
Tu as montré ma photo à une sœur, C'est comme ça que tu m'as trouvée. | Open Subtitles | لقد أظهرت صورةً لي للراهبة. هكذا عرفتَ اين أسكن. |
C'est comme ça que tu dis bonjour chez toi ? | Open Subtitles | أهكذا تلقي التحية في المكان الذي جئت منه؟ |
C'est comme ça que tu payes ton bolide et tes jolies robes ? | Open Subtitles | أهكذا تتحملين تكلفة السيارة الفارهة والفساتين الفاخرة؟ |
C'est comme ça que vous prenez votre pied, en vous entre-tuant pour le plaisir ? | Open Subtitles | أهكذا تستمتعون أيّها القوم، تقتلون بعضكم بعضًا للتسلية؟ |
Je suis ivre et remonté, C'est comme ça que tu m'aimes. | Open Subtitles | ثمل وفاقد للوعي هذه هي الطريقة التي تحبيني بها. |
C'est comme ça que ça marche dans ce putain de pays. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعمل بها هذه المدينة اللعينة |
Peut-être que C'est comme ça que je me bats pour le futur que je veux. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة التي أحارب بها من أجل المستقبل الذي أريده |
C'est comme ça que la fièvre est entrée dans cette maison comme dans les autres. | Open Subtitles | بهذه الطريقة الحمى دخلت لهذا المنزل فقط مثل أي من الناس الآخرين |
Donc, parfois, se contenter fonctionne. Oh. C'est comme ça que j'ai eu mon nom. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه احياناً يمكن المصالحة وهكذا حصلت على اسمي |
Votre ange gardien personnel. C'est comme ça que les harceleurs se font appeler aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل هذا ما يطلقونهم على أنفسهم الملاحقين هذه الأيام ؟ |
C'est comme ça que mes parents m'ont élevés. Ok ? | Open Subtitles | انظري, تلك هي الطريقة التي تربيت عليها, حسناً؟ |
C'est comme ça que tu convains que tu me quittes | Open Subtitles | اهكذا أقنعت نفسك عندما هجرتني؟ |
C'est comme ça que tu salues un vieil ami ? | Open Subtitles | هل هذه الطريقة التي ترحب بها صديقك القديم؟ |
C'est impossible, C'est comme ça que ces trains sont conçus. | Open Subtitles | حسناً، ذلك مُستحيل، تمّ تصميم تلك القطارات بتلك الطريقة. |
C'est comme ça que tous les partenaires parlent entre eux ? | Open Subtitles | هل هذا كيف يتحدث كل الشركاء لبعضهم البعض؟ |
C'est comme ça que Brunson rentre la bombe dans le centre. | Open Subtitles | وهذا هو كيف برونسون هو الحصول على القنبلة النووية في المركز. |
C'est comme ça que tu arrives à faire coucher les filles ? | Open Subtitles | واو , أبهذه الطريقة تجعل النساء تقضي الليلة ؟ |
C'est comme ça que les filles se sortent du pétrin. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي تنجو بها الفتيات من المآزق |
Et je viens juste de revenir en ville, C'est comme ça que j'ai entendu parler de mes funérailles. | Open Subtitles | وقد عدتُ للتو إلى المدينة، فهكذا علمتُ بأمر جنازتي. |