ويكيبيديا

    "c'est comme une" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انها مثل
        
    • إنه مثل
        
    • إنها مثل
        
    • إنّها أشبه
        
    • انه مثل
        
    • هو مثل
        
    • أنه مثل
        
    • الأمر أشبه
        
    • هذا مثل
        
    • تشبه عملية
        
    C'est comme une pendaison de crémaillère, sauf qu'au lieu de rester à rien faire, on se salit les mains. Open Subtitles انها مثل حفلة ملابس البيت باستثناء بدلا من عدم القيام بشيء أنت فقط، سوف تكون يديك قذرة
    C'est comme, le truc marrant quoi. C'est comme une blague, combien de temps il faut pour venir ici. Open Subtitles انها مثل النكته لكم من الوقت يستغرق وصولنا الى هنا
    C'est comme une mauvaise odeur dans la maison, qui traîne toujours. Open Subtitles إنه مثل.. رائحة عفنة في المنزل لطالما توجد هناك
    Dans un ventre à l'intérieur d'une femme... ouais, C'est comme une poupée russe. Open Subtitles داخل رحم بداخل امرأة نعم، إنها مثل الدمى الروسية
    Wow, C'est comme une expérience scientifique prenant vie. Open Subtitles يا للعجب، إنّها أشبه بتجربة علميّة عادت إلى الحياة.
    C'est comme une alerte AMBER mais pour les seniors disparus. Open Subtitles انه مثل التحذير الكهرماني.. لكبار السن المفقودين
    C'est... C'est comme une condition d'embauche. Occupons-nous de votre cerveau. Open Subtitles جدّيّاً , هل هو مثل الشرط للتوظيف هُنا ؟
    - C'est comme une visite chez le dentiste. Open Subtitles أوه، الآن، فإنه يوجد لديك. كما مارلون براندو انها مثل الذهاب إلى طبيب الأسنان.
    Dans ce bazar, C'est comme une aiguille dans une botte de foin. Open Subtitles في كل هذه الفوضى، انها مثل إبرة في كومة قش.
    Votre habileté à la médecine, la guérison... C'est comme une sorte de magie. Open Subtitles مهارتك في الطب, تساعدني على الشفاء انها مثل نوع من السحر.
    C'est comme une machine à remonter le temps. Open Subtitles انها مثل يجري مرة أخرى العودة في الوقت المناسب.
    Mais ce n'est pas que de la peur, C'est comme une présence, une chose vivante qui ne me quitte jamais. Open Subtitles و لكن هذا يجعلك تخاف إنه مثل الحضور إنه مثل شيء حي موجود معي دائماً
    C'est comme une ampoule qui claque. On ne peut pas réparer. Open Subtitles إنه مثل المصباح الكهربائي ، إذا احترق لا يمكن إصلاحه
    - Oui, ce l'est. C'est comme une cabane. Ton père t'en a déjà construit une? Open Subtitles إنه مثل بيت الشجرة ألم يبن لك والدك واحدا من قبل؟
    C'est comme une drogue, et l'obsession me donne des ailes. Open Subtitles أريد أن أتعرف عليهم .. أريد أن أكون معهم إنها مثل المخدرات
    C'est comme une française mais en plus dur. Open Subtitles إنها مثل الجديلة الفرنسية ولكن أصعب في فعلها
    C'est comme une équipe de star, ce sont des anciens membres de divers groupes criminels Eurasiens. Open Subtitles إنها مثل فريق كل النجوم تحصل على كبار الاعضاء من الجماعات الاجرامية الاوربية و الآسيوية
    Quasiment tout le quartier est bloqué. Il n'y a presque plus personne là-bas. C'est comme une ville fantôme. Open Subtitles تقريباً الحيّ بأكمله مرهون بالكاد هناك شخص إنّها أشبه بمدينة أشباح
    C'est comme une paire de larges mains masculines qui maintiennent la poitrine en place. Mais il s'abîmera, comme les autres. Open Subtitles إنّها أشبه بيدَي رجل تحملان الصدر في مكانه ولكن الصدريّة تفسد مثل كل الصداري
    C'est comme une assurance. Tu ne l'utilises jamais mais ça rassure. Open Subtitles انه مثل تأمين السيارة, لا تستخدمه ابداً ولكنه يعطيك راحة البال
    La septicémie C'est comme une bactérie creusant des trous sur chaque millimètres de ses vaisseaux sanguins, entrainant la fuite des liquide. Open Subtitles الخراج هو مثل البكتيريا تأكل الثقوب من خلال كل مليمتر من أوعيته الدمويه مسببا تسربا للسوائل
    C'est comme une intuition, comme un appel à l'aide de ton subconscient. Open Subtitles أنه مثل الحدس مثل صرخة طلبا للمساعدة من ضميرك
    Problèmes médicaux, changement de style de vie... C'est comme une toute nouvelle formule. Open Subtitles ،حالات طبية ..تغيير أسلوب الحياة ..الأمر .الأمر أشبه بصيغة كاملة
    C'est comme une métaphore... Pour le sexe. Open Subtitles هذا مثل نوع من الرياضة الجنسية
    C'est comme une transplantation. Open Subtitles هذه العملية تشبه عملية الزراعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد