ويكيبيديا

    "c'est curieux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا غريب
        
    • أمر غريب
        
    • من المضحك
        
    • يبدو غريبا
        
    C'est curieux. Est-ce si important qu'il ait eu un journal ? Open Subtitles هذا غريب ولكن لماذا يهمك إن إحتفظ بدفتر مذكرات؟
    C'est curieux, n'est-ce pas, que le ministère public n'ait pas considéré cette déclaration comme une preuve ? Open Subtitles هذا غريب , ألا تعتقد ذلك لأنهم لم يدخلوا هذا البيان في الأدلة ؟
    C'est curieux. Pas de parcours universitaire. Open Subtitles هذا غريب لم يذهب للجامعة , ولا لمدرسة ثانوية
    C'est curieux tous ces gens sont morts. Open Subtitles أنظر، هذا أمر غريب كلهؤلاءالناس،قد لقوا حتفهم.
    C'est curieux comment le cerveau fonctionne, hein ? Open Subtitles من المضحك كيف يعمل الدماغ، أليس كذلك؟
    C'est curieux Votre Sainteté, que la Sainte Mère l'Eglise refuse la confession d'une pécheresse. Open Subtitles إنه يبدو غريبا, قداستك, أن كنيسة الأم المقدسة قد تمنع اعتراف المخطئ
    C'est curieux. J'ai été invité pour le thé. Open Subtitles هذا غريب أنا متأكد أنكِ أرسلتي دعوة للشاي
    - Tu as drôlement la pêche. - Oui, C'est curieux. Open Subtitles ــ أنت مختلف اليوم ــ أجل هذا غريب
    C'est curieux. Il doit être à court d'énergie. Ou je suis meilleur que je le croyais. Open Subtitles هذا غريب جدا، لا بد أن طاقته ضعيفة أو ربما أنا جيد في هذا أكثر مما أتذكر
    C'est curieux qu'un type avec 6,23 $ en banque puisse sortir 1 000 $ en liquide comme un rien. Open Subtitles هذا غريب بالنسبة لرجل لديه 6،23 دولار في حسابه المصرفي وكان لديه ما يكفي من المال بين يديه وكأنّ شيئاً لم يحدث
    C'est curieux. Je ne me confie pas facilement. Open Subtitles هذا غريب لست معتاداً أن أكون منفتحاً لهذه الدرجة.
    C'est curieux. Je ne me confie pas facilement. Open Subtitles هذا غريب لست معتاداً أن أكون منفتحاً لهذه الدرجه.
    C'est curieux, j'ai toujours pensé que tu préférais la chambre. Open Subtitles هذا غريب ، فقد ظننتك دوماً شخص يفضل غرفة النوم
    C'est curieux après tout, puisque vous n'êtes jamais rentré. Open Subtitles والآن هذا غريب بما أنك لم تكوني في الداخل - لا لا لا هذا ليس -
    C'est curieux, car quand je m'apprête à tuer quelqu'un, je fais gaffe à ne pas en parler à voix haute dans la rue. Open Subtitles هذا غريب ، لأنني لو ... كنت أوشك على قتل أحدهم فسأكون حريصاً على ألّا أتحدث لنفسي بهذا الشأن وأنا أمشي بالشارع
    C'est curieux parce qu'il est parti ce matin. Open Subtitles هذا غريب لقد غادر في الصباح الباكر
    C'est curieux, car j'en suis venue à la conclusion opposée. Open Subtitles هذا غريب لاني وصلت لاستنتاج معاكس
    C'est curieux, elle n'avait pas de bague de fiançailles. Open Subtitles هذا غريب. لم تكن تلبس خاتم خطوبة.
    C'est curieux. Il est toujours si précis, si ponctuel. Open Subtitles هذا غريب انه فى العادة دقيق و حريص
    C'est curieux, maintenant que vous le dites. Open Subtitles هذا أمر غريب جدا، الآن بعد أن ذكرت ذلك.
    C'est curieux comme la vie a... une vie bien à elle. Open Subtitles انه من المضحك كيف تكون الحياة
    C'est curieux, mais on n'a que des histoires foireuses. Open Subtitles يبدو غريبا لكننا سيئون في العلاقات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد