ويكيبيديا

    "c'est dégoûtant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا مقرف
        
    • هذا مقزز
        
    • ذلك مقرف
        
    • إنه مقرف
        
    • هذا مثير للاشمئزاز
        
    • ذلك مُقْرِفُ
        
    • وهذا هو مثير للاشمئزاز
        
    • هذا مُقزز
        
    • انه مقرف
        
    • إنها مقرفة
        
    • إنه مقزز
        
    • هذا مثير للإشمئزاز
        
    • هذا مُقرف
        
    • هذا هو مثير للاشمئزاز
        
    • فهذا مقرف
        
    Non. C'est dégoûtant. Je ne vais pas faire ça et tu ne peux pas m'y forcer. Open Subtitles لا ، هذا مقرف لن أقوم بذلك ولن تحتّمي علي ذلك
    - C'est dégoûtant. - Non, je crois que tu as raison. Open Subtitles هذا مقرف أوه ، لا ، أعتقد أنك محقة
    - C'est dégoûtant ! - Arrêtez ! Inacceptable ! Open Subtitles أوه , هذا مقزز توقفوا , هذا غير مقبول , مهلاً , لا
    Peu importe si C'est dégoûtant, tant que tu le mets devant, c'est bon! Open Subtitles لا يهم كم هذا مقزز طالما انك تضع هذا امامها فانت فى امان
    C'est dégoûtant. Open Subtitles على وشك ان اتفوق. على وشك ان اتفوق. ذلك مقرف.
    Je l'ai vu, C'est dégoûtant. Est-ce... Est-ce que j'ai senti un nouveau gun ? Open Subtitles لقد رأيته إنه مقرف هل أشعر أن هذا سلاح جديد ؟
    - Croyez-le ou pas, ce sont des ouïes. - C'est dégoûtant. Open Subtitles صدقا أو لاتصدقا إنها خياشيم - هذا مقرف -
    Je lui ai dit que je n'étais pas comme ça. - Tory, C'est dégoûtant ! Open Subtitles لقد أخبرتها بإني لست من هذا النوع توري هذا مقرف جدا
    Un quart de livre avec fromage. - Mon Dieu. - C'est dégoûtant. Open Subtitles مدقة يد الهاون بالجبنة أه يا رجل هذا مقرف
    Mais t'imaginer avec la queue d'un gars, C'est dégoûtant. Open Subtitles أعني ، فقط أن اتخيلك تلمس قضيب رجل اخر هذا مقرف
    Je dirais que C'est dégoûtant, mais je t'ai vu mariner du poulet de cette façon. Open Subtitles وربما بعض المجلات كنت سوف اقول هذا مقرف ولكن رايتك في ما سبق وانت تنقع الدجاج بهذه الطريقه
    On les retournera s'ils ne te font pas ! C'est dégoûtant. Open Subtitles ـ يمكننا أن نرجعه غداً إذا لم يكن يلائمك ـ هذا مقرف جداً
    C'est dégoûtant. Que vont penser ces gens ? Open Subtitles هذا مقزز ماذا سيقول عليك هؤلاء؟
    C'est dégoûtant. Open Subtitles تمارسون الجنس الجماعي، هذا مقزز
    Oh, mon dieu, C'est dégoûtant. Open Subtitles رباه ، هذا مقزز
    Et moi je pensais à papa. C'est dégoûtant. Open Subtitles وكل ما أظل أفكر فيه هو بابا, هذا مقزز
    C'est dégoûtant. Du fromage sur un bretzel? Open Subtitles ذلك مقرف أنهم يضعون الجبن على "البريتزل"
    Je sais. C'est dégoûtant. Quelqu'un devrait la nettoyer. Open Subtitles أعرف، إنه مقرف يجب أن ينظف أحد هذا الشيء
    Ne croyez pas que je ne voie pas votre petit jeu. C'est dégoûtant. Open Subtitles لا تعتقدي بأني لا أعلم ما بينكما هذا مثير للاشمئزاز
    - Elliot, C'est dégoûtant. Open Subtitles - إليوت، ذلك مُقْرِفُ.
    Oh Mon Dieu, C'est dégoûtant. Open Subtitles يا الله، وهذا هو مثير للاشمئزاز ذلك.
    C'est dégoûtant, Ressler. Open Subtitles (حسناً ، هذا مُقزز وحسب يا (ريسلر
    C'est dégoûtant, il commence à puer. Open Subtitles انه مقرف ولقد بدأت تفوح منه رائحة كريهة.
    Ne plongez pas la cuisse de dinde dans le chocolat. C'est dégoûtant et ... Open Subtitles لا تغمسوا فخذ الديك الرومي في الشوكولاتة، إنها مقرفة و ..
    Tout sent le pin. C'est dégoûtant. - Ce n'est pas vrai. Open Subtitles هي تنظف أي شيء به رائحة إنه مقزز
    C'est dégoûtant. C'est censé être un petit dej de luxe ? Open Subtitles هذا مثير للإشمئزاز أتدعونها بفطيرة الملك جيمس للإفطار؟
    Le plombier vient de venir. C'est dégoûtant. Open Subtitles السمكري كان هنا للتو، يا إلهي هذا مُقرف
    - Tuer des animaux, c'est... dégoûtant. Open Subtitles الحيوانات تؤذي... هذا هو مثير للاشمئزاز.
    Je suis comme toi. Je ne peux pas. C'est dégoûtant. Open Subtitles و أنا كذلك لا أقيمعلاقة مع شخص مريض فهذا مقرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد