Vous le lirez dans mon livre un jour, si j'arrive à le finir, mais C'est entre moi et mon thérapeute. | Open Subtitles | ستقرأين عنها في كتابي يوماً ما إن أنهيتُه لكن هذا بيني وبين طبيبي |
Adrian. C'est entre moi et la dame. Je devrais dire "l'autre dame"? | Open Subtitles | حسنا ادريان هذا بيني وبين السيدة ام هل يجب ان اقول السيدة الاخرى؟ |
Mais je dois le faire. C'est entre moi et Carlos. | Open Subtitles | ولكن علي أن أفعل هذا هذا بيني وبين كارلوس |
C'est entre moi... et Brian Dennehy | Open Subtitles | هذا الأمر بيني و بين وبراين دينيهي |
C'est entre moi et ma femme. | Open Subtitles | هذا هو بيني وبين زوجتي. |
C'est entre moi et le giton écossais. | Open Subtitles | بالفعل هذا بينى و بين الأسكتلندى الشاذ |
C'est entre moi et Ahjussi. | Open Subtitles | هذا بينى وبين اجاشى لا علاقه لك انت بالامر |
Allez vous promener, les gars. C'est entre moi et cette salope menteuse. | Open Subtitles | اذهبا لتمشيا يارفاق . هذا بيني و بين هذه العاهرة الكاذبة |
Vous pouvez participer si vous voulez, mais C'est entre moi et l'ornithorynque. | Open Subtitles | أي شخص آخر هنا بإمكانه الإنظمام إذا أرادوا، لكن هذا بيني وبين منقار البطة. |
C'est entre moi et le bébé... qui est la chose la plus mignonne au monde ! | Open Subtitles | هذا بيني وبين الطفلة هي أجمل طفله في العالم |
C'est entre moi et ma caisse à travaux manuels. | Open Subtitles | هذا بيني وبين العربة الحرفية الخاصة بي |
C'est entre moi et mon nouveau pote, la fouine. | Open Subtitles | هذا بيني وبين صديقي الجديد، المراوغ. |
C'est entre moi et ce macchabée. | Open Subtitles | هذا بيني وبين هذا الرجل الميّت |
C'est entre moi et mon confesseur. Autre chose. | Open Subtitles | هذا بيني وبين أبتي، ولن أخبرك بشيء |
C'est entre moi et les Rois. | Open Subtitles | إنّ هذا بيني وبين الملوك. |
Ça, C'est entre moi et M. Clarke. | Open Subtitles | هذا بيني وبين السيد كلارك |
C'est entre moi et ton père. | Open Subtitles | هذا بيني وبين والدك |
C'est entre moi et ma régulière. | Open Subtitles | هذا بيني وبين زوجتي |
C'est entre moi et ma meilleure amie. | Open Subtitles | هذا بيني وبين صديقتي العزيزة |
Je pense que C'est entre moi et le Seigneur. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا بيني وبين ربّي |
C'est entre moi et mon mari. | Open Subtitles | هذا الأمر بيني و بين زوجي |
Maryse, C'est entre moi et ton fils. | Open Subtitles | ماريز، وهذا هو بيني وبين ابنك |
C'est entre moi et ton père! C'est lui qui a... | Open Subtitles | هذا بينى و بين والدك ...والدك هو الذى |
Fallait pas venir, Hawes. C'est entre moi et Jason. | Open Subtitles | ما كان عليك المجىء يا هاز هذا بينى وبين جيسون |
Raccroches, enculé! C'est entre moi et ma femme! | Open Subtitles | اترك الهاتف يا ابن العاهرة إن هذا بيني و بين زوجتي |