ويكيبيديا

    "c'est facile d'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من السهل
        
    • من السّهلِ
        
    C'est facile d'en avoir; Ce n'est pas facile d'en gagner. Open Subtitles من السهل الحصول عليه، ومن الصعب الظفر به.
    C'est facile d'entrer, pas de sortir. Open Subtitles نعم، من السهل الحصول على، وليس من السهل الخروج.
    Oui, bon, C'est facile d'être courageux quand tu n'as pas le choix Open Subtitles أجل إن من السهل أن تكون شجاعًا عندما لا يكون لديك خيارًا
    C'est facile d'être assis là et de juger, vu que Scott et toi, vous irez bien. Open Subtitles من السهل أن تجلس هكذا وتُصدر الأحكام نظراً لأنني أعرف كيف سينتهي الأمر بالنسبة إليك ولسكوت.
    C'est facile d'être idéaliste quand on est sur la touche, pas vrai? Open Subtitles من السّهلِ أَنْ يَكُونَ مثالي على الخطوط الجانبية، أليس كذلك؟
    Ouais ben C'est facile d'être assis toute la journée et de nier ce que font les autres, alors que vous, vous faites rien de concret. Open Subtitles تعرف، من السهل الجلوس هناك وتكون مُعارض، عندما لا يكون لديك شيء لتفعله في الواقع.
    Pas de souci. C'est facile, d'aller en quarantaine. Open Subtitles لا تقلقي أنه من السهل أن تذهبي الى المحجر الصحي
    Vous croyez que C'est facile d'être une femme dans le commerce de la drogue ? Open Subtitles أتعتقد أنه من السهل عمل المراة في عالم المخدرات؟
    Vous croyez que C'est facile d'être une femme dans le commerce de la drogue ? Open Subtitles أتعتقدون بأنه من السهل أن تعمل أمراة في عالم المخدرات؟
    C'est facile d'être amoureux de quelqu'un qui n'est pas là, pas vrai ? Open Subtitles من السهل أن يحب المرء شخصاً بعيداً، أليس كذلك؟
    C'est tout pour nous, C'est facile d'en faire notre priorité. Open Subtitles إنه كل شيء بالنسبة لنا من السهل جعله الأولولية
    Tu penses que C'est facile d'être le bon gars ? Open Subtitles هل تظنه من السهل أن تكون رجلاً جيداً؟
    C'est facile d'être la copine, mais combien peuvent dire qu'ils sont la muse de quelqu'un ? Open Subtitles أقصد، من السهل أن تكوني خليلة شخص لكن كم شخصا يمكنه أن يقول أنه وحي لشخص ما؟
    C'est facile d'être Superman quand on n'affronte pas un Noir de sa vie. Open Subtitles من السهل أن تكون رجلاً خارقاً طالما أنك لم تلعب بمواجهة رجل أسود طوال حياتك
    Avec tous ces gadgets high-tech à notre disposition, C'est facile d'oublier les simples outils du passé. Open Subtitles مع كل المعدات والعتاد عالية التقنية التي تحت إمرتنا من السهل نسيان أمر معدات الماضي البسيطة
    Tu crois que C'est facile d'attacher ton harnais dans I'obscurité ? Open Subtitles هل تعتقد أنه من السهل تأمين حزام أمانك في الظلام؟
    C'est facile d'être gentil quand ce n'est pas toi qui est là toute la journée. Open Subtitles من السهل جداً أن تكون لطيفاً.. عندما لا تكون الشخص المتواجد هنا طوال اليوم.
    Je réalise juste comment C'est facile d'être séduite par les avantages et l'argent et les en-cas gratuits. Open Subtitles أنا فقط أدركت كم من السهل الإنجذاب للمرتب والمال والوجبة المجانية
    C'est facile d'être sans attachement et libre comme l'air quand tu n'as aucune résponsabilité, mais ça ne veut pas dire que je ne suis pas content maintenant. Open Subtitles من السّهلِ أَنْ تكونَ متهورا وحرّا عندما لايكون لديك اية مسؤولياتَ لكن ذلك لا يَعْني اني لَستُ سعيدَة الآن
    Ici sur la côte ouest, C'est facile d'oublier qu'une importante partie de notre pays est en contact direct avec un Etat en faillite du nom de Mexique. Open Subtitles اعلى هنا على الساحل الشرقي، من السّهلِ نسيان الشريحة الكبيرة في بلادنا والتي تختلط مَع ولاية فاشلة تسمى المكسيك.
    C'est facile d'être toi. Open Subtitles من السّهلِ أَنْ أكون أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد