ويكيبيديا

    "c'est fini" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انتهى الأمر
        
    • إنتهى الأمر
        
    • لقد انتهى
        
    • لقد انتهينا
        
    • لقد إنتهى
        
    • الأمر انتهى
        
    • لقد انتهت
        
    • أنتهى الأمر
        
    • الامر قد انتهى
        
    • انتهى الامر
        
    • هل انتهينا
        
    • لقد انتهيت
        
    • ومن خلال
        
    • لقد أنتهى
        
    • الأمر إنتهى
        
    - Il devrait être là. - Isabelle, C'est fini maintenant. Allez. Open Subtitles يجب أن يكون هنا ايزابيل, انتهى الأمر, هيا بنا
    Le procès n'a pas commencé, et déjà, C'est fini pour toi. Open Subtitles لقد انتهى الأمر بالنسبة إليك ومازالت القضية ستبدأ غداً
    Merci pour ce que tu essaye de faire, mais C'est fini. Open Subtitles شكرا على ما تحاولين القيام به لكن إنتهى الأمر
    C'est fini, John, comme notre temps dans ce trou perdu. Open Subtitles لقد انتهى امرنا ياجون في هذه البلده الملعونه
    Ramassez vos affaires. C'est fini. On dissout la bande. Open Subtitles احقبوا أغراضكم، لقد انتهينا أنا سأسرح المجموعة
    Non, C'est fini, dites-le à l'esprit. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لقد إنتهى أخبر الروح بأنه قد إنتهى
    Ça voudrait dire que c'est fait, C'est fini. Open Subtitles سيكون ذلك سيئاً هذا سيعني أننا انتهينا وأن الأمر انتهى
    Terminé ! Puisqu'ils vont me tuer, C'est fini. Open Subtitles انتهى الأمر بما أنهم سيقتلونني ، فلقد انتهى الأمر
    Mais au moins, C'est fini... Open Subtitles ولكن, كما تعلمين, لقد انتهى الأمر على الأقل
    Tu viens juste de tuer mon chat et moi. Nettoyage des chambres ! C'est fini, Rio. Open Subtitles لقد قتلتيني وقطي للتو منظفو الغرف لقد انتهى الأمر يا ريو
    Tu te sens surpuissant avec tant d'énergie dans le corps, mais tu sais qu'au moindre mauvais mouvement, C'est fini. Open Subtitles تشعر بكمية كبيرة من الطاقة داخل جسدك و لكن إذا قمت بحركة خطأ إنتهى الأمر
    On ne peut plus être vues ensemble ! C'est fini. Open Subtitles لا ينبغي أن يرانا أحد برفقه بعضنا إنتهى الأمر
    Peu importe ce que c'est, peu importe ce que tu fais, C'est fini. Open Subtitles أيًّا يكُن هذا، وأيًا يكُن ما تفعله، لقد انتهى.
    - C'est trop loin, C'est fini. - Non. Open Subtitles ـ هذا الطريق طويل ، لقد انتهينا ـ لا، ليس هذا
    Okay, C'est fini, C'est fini. Open Subtitles حسناً، لقد إنتهى،‏ لقد إنتهى، لقد إنتهى.
    Le président t'aime bien, mais C'est fini. Open Subtitles الرئيس معجبٌ بك ولكن الأمر انتهى أنا آسف
    Mais si elle lui a bien donné cette boucle C'est fini entre nous. Open Subtitles ولكن إذا كانت حقا أعطته قرطها لقد انتهت اللعبة بالنسبة لنا
    Ce PAP je ne sais pas quoi était ton idée, mais au moins C'est fini. Open Subtitles لكن على الأقل أنتهى الأمر لا, لا, لا, لا لم ينتهي الأمر
    Je ne sais pas pourquoi ou comment, mais C'est fini. Open Subtitles لا أعلم لماذا أو كيف، ولكن الامر قد انتهى.
    C'est fini ! Norbit Albert Rice n'est plus ta pute ! Open Subtitles انتهى الامر , نوربت البرت ريس لم يعد عاهرتك
    C'est fini, toutes ces formalités ? Open Subtitles إذاً، هل انتهينا من جميع الإجراءات الشكلية؟
    J'en ai assez, C'est fini. Open Subtitles لقد نلت ما فية الكفاية , ماثيو لقد انتهيت
    C'est fini. Open Subtitles ومن خلال. تربيته.
    C'est fini. Dégagé. Continue, continue. Open Subtitles لقد أنتهى الأمر تمانة مامة قالة تمانة مامة قالة
    Je doute de pouvoir jamais cesser t'aimer, mais C'est fini maintenant. Open Subtitles لكنّ أشك أنّ أتوقف عن حبّك بعد الآن، ولكن الأمر إنتهى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد