ويكيبيديا

    "c'est formidable" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا رائع
        
    • هذا عظيم
        
    • ذلك رائع
        
    • هذا مذهل
        
    • أليس هذا رائعاً
        
    • هذا شيء عظيم
        
    • هذا مدهش
        
    • إنه لأمر رائع
        
    • من المذهل
        
    • ذلك عظيم
        
    Mince alors, C'est formidable. Open Subtitles .الحلمات إنها متساوية , يا إلهي , هذا رائع
    C'est formidable. Je me relaxe et mon pantalon ne se froisse pas. C'est lui. Open Subtitles هذا رائع حقا انا مازلت اتمشى واتسكع ومازال بنطالي في حاله مثلى خاليه من التجعد انه هو انه كارلوا كوستنازا
    C'est formidable ! J'y serai lundi. Et merci encore ! Open Subtitles لا , هذا رائع , سأحضر يوم الأثنين , شكراً لك
    Je veux dire, C'est formidable, il y a un remède. Comment puis-je m'en débarrasser ? Open Subtitles هذا عظيم ، ثمّة علاج كيف أتخلّص من هذه القدرة ؟
    C'est formidable pour moi, parce que je suis totalement pour la cause féminine. Open Subtitles ذلك رائع بالنسبه لي لأنني تماماً مهتم بالقضايا النسائيه
    C'est formidable ! Open Subtitles هذا مذهل يا عزيزي.
    - Chuck a été augmenté. - C'est formidable ! Open Subtitles لذا حصل تشاك على الترقية يا الهى هذا رائع
    Le téléphone n'a pas arrêté de sonner. C'est formidable. Open Subtitles الناس يتصلون طوال اليوم، هذا رائع يا عزيزي
    - Home-run ! C'est formidable ! - Arrête de regarder le match ! Open Subtitles ــ لقد سجلوا نقطتين, هذا رائع ــ توقف عن مشاهدة هذا
    C'est formidable que vous ayez empêché Richard de perdre un si gros client. Open Subtitles هذا رائع ستقومين بحماية منخسارةتللكالصفقةالكبيرة.
    - Très chouette ! - C'est formidable. - C'est vraiment super cool ! Open Subtitles هذا أنيق للغاية هذا رائع للغاية
    C'est formidable. Bel effort. Regarde-moi. Open Subtitles هذا رائع يا رجل، مجهود رائع، انظر إلي
    Oui, bien sûr, C'est formidable. Open Subtitles نعم، بالتأكيد، هذا رائع.
    C'est formidable ! Oh, mon Dieu, je suis si contente pour toi ! Open Subtitles هذا عظيم, يا إلهي أنا سعيدة جداً من أجلك
    C'est formidable, fils. Un travail de l'intérieur. Je vois l'appel. Open Subtitles هذا عظيم يا بني العمل من الداخل , استوعب الطريقه الان ايها الطباخ الصغير ؟
    C'est formidable! Je n'ai jamais ete aussi detendu! Open Subtitles هذا عظيم لم اكن مسترخى مثل هذا طوال حياتى
    C'est formidable, j'ai deux billets pour les fresques vivantes. Open Subtitles ذلك رائع , لأنني قد حصلت على تذكرتين للعرض
    Oh, mes dieux, Harold, C'est formidable ! Open Subtitles ‫يا للآلهة! "حيكسب"، هذا مذهل!
    - C'est formidable, non ? Open Subtitles أليس هذا رائعاً ؟
    C'est formidable, mec. Open Subtitles هذا شيء عظيم يا رجل.
    C'est formidable, mais avec tout le respect que je vous dois, la dernière fois que vous l'avez vue, cela ne ressemblait pas vraiment à une bonne situation. Open Subtitles هذا مدهش ، لكل مع فائق الأحترام في أخر مرة رأيتها لم يبدو أنه كان موقف جيد
    Mes frères... C'est formidable de vous voir réunis ici pour notre anniversaire. Open Subtitles إخوتي.. إنه لأمر رائع رؤيتكم جميعاً هنا ونحن نحتفل بيوم ميلادنا
    C'est formidable ce qu'ils peuvent faire avec une blessure à la tête de nos jours. Open Subtitles من المذهل مايستطيعون فعله بإصابات الرأس هذه الأيام
    Ton ami vient de devenir une vedette ! C'est formidable. Open Subtitles ـ صديقك جعل من نفسه نجما ـ ذلك عظيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد