Mince alors, C'est formidable. | Open Subtitles | .الحلمات إنها متساوية , يا إلهي , هذا رائع |
C'est formidable. Je me relaxe et mon pantalon ne se froisse pas. C'est lui. | Open Subtitles | هذا رائع حقا انا مازلت اتمشى واتسكع ومازال بنطالي في حاله مثلى خاليه من التجعد انه هو انه كارلوا كوستنازا |
C'est formidable ! J'y serai lundi. Et merci encore ! | Open Subtitles | لا , هذا رائع , سأحضر يوم الأثنين , شكراً لك |
Je veux dire, C'est formidable, il y a un remède. Comment puis-je m'en débarrasser ? | Open Subtitles | هذا عظيم ، ثمّة علاج كيف أتخلّص من هذه القدرة ؟ |
C'est formidable pour moi, parce que je suis totalement pour la cause féminine. | Open Subtitles | ذلك رائع بالنسبه لي لأنني تماماً مهتم بالقضايا النسائيه |
C'est formidable ! | Open Subtitles | هذا مذهل يا عزيزي. |
- Chuck a été augmenté. - C'est formidable ! | Open Subtitles | لذا حصل تشاك على الترقية يا الهى هذا رائع |
Le téléphone n'a pas arrêté de sonner. C'est formidable. | Open Subtitles | الناس يتصلون طوال اليوم، هذا رائع يا عزيزي |
- Home-run ! C'est formidable ! - Arrête de regarder le match ! | Open Subtitles | ــ لقد سجلوا نقطتين, هذا رائع ــ توقف عن مشاهدة هذا |
C'est formidable que vous ayez empêché Richard de perdre un si gros client. | Open Subtitles | هذا رائع ستقومين بحماية منخسارةتللكالصفقةالكبيرة. |
- Très chouette ! - C'est formidable. - C'est vraiment super cool ! | Open Subtitles | هذا أنيق للغاية هذا رائع للغاية |
C'est formidable. Bel effort. Regarde-moi. | Open Subtitles | هذا رائع يا رجل، مجهود رائع، انظر إلي |
Oui, bien sûr, C'est formidable. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد، هذا رائع. |
C'est formidable ! Oh, mon Dieu, je suis si contente pour toi ! | Open Subtitles | هذا عظيم, يا إلهي أنا سعيدة جداً من أجلك |
C'est formidable, fils. Un travail de l'intérieur. Je vois l'appel. | Open Subtitles | هذا عظيم يا بني العمل من الداخل , استوعب الطريقه الان ايها الطباخ الصغير ؟ |
C'est formidable! Je n'ai jamais ete aussi detendu! | Open Subtitles | هذا عظيم لم اكن مسترخى مثل هذا طوال حياتى |
C'est formidable, j'ai deux billets pour les fresques vivantes. | Open Subtitles | ذلك رائع , لأنني قد حصلت على تذكرتين للعرض |
Oh, mes dieux, Harold, C'est formidable ! | Open Subtitles | يا للآلهة! "حيكسب"، هذا مذهل! |
- C'est formidable, non ? | Open Subtitles | أليس هذا رائعاً ؟ |
C'est formidable, mec. | Open Subtitles | هذا شيء عظيم يا رجل. |
C'est formidable, mais avec tout le respect que je vous dois, la dernière fois que vous l'avez vue, cela ne ressemblait pas vraiment à une bonne situation. | Open Subtitles | هذا مدهش ، لكل مع فائق الأحترام في أخر مرة رأيتها لم يبدو أنه كان موقف جيد |
Mes frères... C'est formidable de vous voir réunis ici pour notre anniversaire. | Open Subtitles | إخوتي.. إنه لأمر رائع رؤيتكم جميعاً هنا ونحن نحتفل بيوم ميلادنا |
C'est formidable ce qu'ils peuvent faire avec une blessure à la tête de nos jours. | Open Subtitles | من المذهل مايستطيعون فعله بإصابات الرأس هذه الأيام |
Ton ami vient de devenir une vedette ! C'est formidable. | Open Subtitles | ـ صديقك جعل من نفسه نجما ـ ذلك عظيم |