C'est gênant, mais ça te dérange, quelqu'un qui fume ? | Open Subtitles | هذا محرج بعض الشيء لكن أنت لا تمانع أن تكون مع مدخنة؟ |
C'est gênant, mais personne ne fait attention. | Open Subtitles | اسمع. أعلم أن هذا محرج قليلاً ، و لكن من يهتم؟ |
C'est gênant. Il y a une boîte rouge dans votre voiture. | Open Subtitles | هذا محرج جداً يبدو أن هناك علبة حمراء فى سيارتك |
C'est gênant et humiliant d'être vieille dans ce pays où on ne valorise que le jeune et le beau. | Open Subtitles | إنه .. محرج و مهين في هذا البلد أن تكوني المرأة الأكبر سناً |
Désolée, C'est gênant. | Open Subtitles | عذرا، بن، هذا أمر محرج جدا. |
C'est gênant. Je ne voulais pas te le dire, mais je t'ai suivi dans ce magasin. | Open Subtitles | هذا مُحرج ولم أكن سأخبرك ولكني لحقت بك الى متجر الكتب |
Toute cette adulation, C'est gênant. Ravi de vous voir. | Open Subtitles | كل هذا التملق هو محرج مرحباً، سررت لرؤيتك |
Je n'y suis pas arrivé." C'est gênant, soit vous n'aviez pas faim, soit vous avez choisi le mode le plus stupide de nourrir votre chien. | Open Subtitles | إنه أمر محرج لأن تغليف بقايا الطعام للكلب تعني... إما إنك لم تكن جائعاً... وأنت في المطعم، |
- Non. C'est gênant, ces photos sont partout. Ma robe est si fine... | Open Subtitles | لا، هذا محرج هذه الصور فاضحة لم أعرف أن الثوب شفاف |
Eh bien, parce que C'est gênant, c'est bizarre et ça ne va pas arriver. | Open Subtitles | حسناً لأن هذا محرج وغريب ولن يحدث |
Eh bien, C'est gênant, fou, à vrai dire. | Open Subtitles | حسنا , هذا محرج في الحقيقة , جنوني |
C'est gênant. On ne peut pas le laisser gagner. | Open Subtitles | هذا محرج جدا لنا لايمكن أن ندعه يفوز |
- C'est gênant. - Ne m'en parle pas! | Open Subtitles | هذا محرج صحيح ، أخبريني عن ذلك |
C'est gênant, mais peut-être un... un peu vrai. | Open Subtitles | حسناً، هذا محرج ولكنه قريب من الحقيقة |
Ne deviens pas comme ceux qui habillent leur hubot. C'est gênant. | Open Subtitles | لا تتصرفين مثل هؤلاء الذين يُلبسون البشر-الآليين خاصتهم، هذا محرج |
C'est gênant, l'avouer est une marque de confiance. | Open Subtitles | إنه محرج بعض الشيء، يجدر بك أن تعتبريها علامة ثقة أن أخبرك بذلك |
C'est gênant. | Open Subtitles | إنه محرج. لا يمكنك قفط تولي أمر |
- C'est gênant. | Open Subtitles | - هذا أمر محرج. |
Je garde peut-être un peu de ressentiment, mais... C'est gênant et mesquin et cette couleur me va très mal. | Open Subtitles | اسمع، ربّما مازال لديّ بعضُ الإستياء من الأمر. لكن هذا... مُحرج و مثيرٌ للشفقة, |
C'est gênant devant les clients. | Open Subtitles | هو محرج أمام العملاء |
Ça me complexe, C'est gênant. | Open Subtitles | و ذلك أمر مرعب. إنه أمر محرج. |
C'est gênant. | Open Subtitles | هذا محرجُ. |
C'est gênant. | Open Subtitles | انه امر محرج. |
Face aux gens avec qui je travaille, C'est gênant. | Open Subtitles | امام الكثير من الناس الذين اعمل معهم، انه محرج |
C'est gênant. donc ça n'a pas à être gênant. | Open Subtitles | يا إلهي هذا غير مريح جدًا لا ، لا ، لكن الجميل في الأمر |
... mais C'est gênant car je suis devenu Général trois étoile à sa place. | Open Subtitles | ولكن هذا محرجا بسبب أنني أصبحت ملازمة عليه |