C'est ici que viennent la plupart de nos athlètes en réadaptation. | Open Subtitles | هنا حيث يأتي معظم الرياضيين ويقومون بإعادة تأهيل أنفسهم |
C'est ici que l'Océan Pacifique rencontre les plages de l'Oregon. | Open Subtitles | هنا حيث يلتقى المحيط الهادى مع شواطئ أوريجون |
C'est sa maison ? C'est ici que ma mère se retrouvait avec son amant. | Open Subtitles | هذا منزله ، هنا حيث ارادت امي ان تسكن مع عشيقها |
Mon instinct me dit que C'est ici que je doit être. | Open Subtitles | يخبرني حدسي أنّ هذا هو المكان الذي أنتمي إليه |
Donc C'est ici que la cruelle sorcière du web fait ces trucs, hein ? | Open Subtitles | إذن، هذا هو المكان الذي تفعل في ساحرة النت الشريرة أعمالها؟ |
Et je suppose qu'il est par ici parce que si la moitié de la ville voulait m'envoyer à la mort... C'est ici que je veux être. | Open Subtitles | وأنا أعتقد بأنه هنا لأنه إذا كان نِصف سكان البلدة فجأة يريدون رميي إلى موتي هذا المكان الذي أرغب بالتواجد فيه |
C'est ici que l'accélérant a été déversé. | Open Subtitles | حسناً، هذا حيث سكبت المادة المسرعة للحريق |
Parce que C'est ici que tu t'es coincé. | Open Subtitles | لأنه هنا حيث أصبحت .عاجزًا عن فعل أيّ شيء |
Si tu veux acheter un cadeau pour ta fiancée, C'est ici que tu vas le trouver. | Open Subtitles | لأنه هنا حيث يحدث التبضع. هل تود شراء شيئًا لطيفًا لحبيبتك؟ |
C'est ici que tu vas choisir ton camp de façon définitive. | Open Subtitles | هنا حيث تختار جانبك بشكل نهائي وإلى الأبد |
C'est ici que la famille royale dîne lorsqu'il n'y a pas d'occasion spéciale. | Open Subtitles | هنا حيث يتناول الحاشيه الملكيه وجباتهم عندما لاتكون هناك مناسبه خاصه |
C'est ici que je fais pousser mes camélias pour tester mes nouveaux thés. | Open Subtitles | هنا حيث أزرع أزهاري الكميليا لإختبر أنواع جديدة من الشاي |
C'est ici que nos routes se séparent. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنّك لن تفعل ذلك، لذا هنا حيث نفترق. |
Mais puisque je ne compte pas laisser le système judiciaire établir la vérité à mon sujet, C'est ici que je descends. | Open Subtitles | ولكن بما أنني لا أنوي السماح لنظام العدالة تدرس الحقيقة عني, هذا هو المكان الذي أخرج. |
C'est ici que tu décides de faire ça ? | Open Subtitles | هل هذا هو المكان الذي قرّرتَ فيه أن تفعل هذا ؟ |
C'est ici que je viens pour m'éloigner de vous. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي جئت إلى الابتعاد عنك الناس. |
C'est ici que je vais, du lundi au vendredi. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي اذهب اليه من الاثنين الى الجمعة |
C'est ici que tu dis à quelqu'un que son changement de sexe semble correct. | Open Subtitles | هذا المكان الذي تخبر فيه أحدهم أن تغيير جنسه أمر مقبول. |
Mais nous pensons que peut-être C'est ici que tu dois être et c'est là que tu seras heureux. | Open Subtitles | لكننا نعتقد ربما هذا حيث أنت تنتمي وحيث انت ستكون سعيد |
C'est ici que tous les producteurs font pousser une herbe atomique. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث جميع المزارعين ينمون قنبلتهم المقرفة |
Et C'est ici que ça devient vraiment bizarre, ça faisait comme ça avec ses dents, et ça avait, genre, ces deux canines. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي تحصل عليه غريب حقا، فإنه غني عن مثل هذا لدغة، وانها، مثل، الأنياب اثنين. |
C'est ici que nous mourrons ou ici que nous vivrons. | Open Subtitles | هذا مكان إما نحيا فيه أو نموت. |
C'est ici que je mange. | Open Subtitles | هنا حيثما أتناول غدائي وأنا جالس على المدرّجات. |
C'est ici que j'attendais pendant que ma mère montait sur le pont et criait de tous ses poumons pendant que le train passait. | Open Subtitles | هنا حيثُ إنتظرت حيثُ ذهبت والدتي إلى الطريق وصرخت إلى أعلى رئتيها حالما مرَ القطار |
C'est ici que l'Anaconda est descendu de la Voie lactée avec les ancêtres karipulakenas ? | Open Subtitles | أهذا هو المكان الذي ينحدر من مجرة درب التبانة؟ هيمجرةحلزونيةالشكل. تحوي مابين200إلى 400 مليارنجمومنضمنهمالشمس : |
C'est ici que les gens paniquent. | Open Subtitles | هل هذا المكان حيث يفقد الأشخاص صوابهم؟ |
Et C'est ici que je suis censée saigner? | Open Subtitles | اذن هذا هو المكان الذى يفترض فيه أن أنزف؟ أوه.. |
C'est ici que séjourne le Sénateur Metcalf ? | Open Subtitles | هل هنا حيث السناتور ميتكالف كان يقيم؟ |
C'est ici que la magie intervient ? | Open Subtitles | إذاً هنا يحدث السحر |