C'est impossible. Il y'a des preuves de trauma sur l'os frontal. | Open Subtitles | هذا مستحيل توجد دلالات على إصابة في العظم الجبهي |
Cet homme, mon père, m'a raconté que j'étais né dans un camp de concentration, mais tu sais que C'est impossible. | Open Subtitles | ذاك الرجل، أبي، أخبرني قصة بأني ولِدت في معسكر إعتقال نازيّ، لكن تعلمين بأن هذا مستحيل. |
C'est impossible, madame. Il ne peut y avoir qu'un seul président. | Open Subtitles | هذا مستحيل يا سيدتي، لا يمكن أن يكون هناك سوى رئيس واحد. |
- Ça, C'est impossible, - alors, prends sur toi, laisse tomber. | Open Subtitles | حسناً، هذا غير ممكن لذا تخطّى الأمر وتابع حياتك. |
C'est toujours plus facile de croire que C'est impossible, non ? | Open Subtitles | انه من الأسهل دوماَ الايمان بأن ذلك مستحيل,صحيح ؟ |
Ils disent que C'est impossible pour que je puisse l'avoir. | Open Subtitles | هم قالوا انه سيكون من المستحيل ان امتلكها |
Il ne peut pas avoir de souvenir de mort. C'est impossible. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون له أكثر من ذكرى للموت هذا مستحيل |
Eh bien, parce que, C'est impossible. Tout le monde déteste ce spectacle petite rabat-joie, donc je l'arrête. | Open Subtitles | حسنا , أترى , هذا مستحيل الجميع , سيدة تصيد الأخطاء الصغيرة تكره العرض |
Oui, C'est impossible. C'était avant notre rencontre. | Open Subtitles | أجل، حسنًا هذا مستحيل هذا قبل أن تقابلني |
On peut pas y aller en trois jours. C'est impossible. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب للجهة الشمالية خلال 3 أيام هذا مستحيل. |
En temps normal, j'aurais pu faire quelque chose, mais avec toute la pression sur vous deux, C'est impossible. | Open Subtitles | عادةً ما كان يُمكنني فعل شيء ما لكن مع كل التركيز الموجه إليكم هذا مستحيل |
C'est impossible, je ne fais jamais une mauvais tête. | Open Subtitles | هذا مستحيل انا لا اظهر ابدا في صورة سيئة |
Tu m'as toujours connu mieux que personne, et c'est pour ça que tu sais déjà à quel point C'est impossible pour moi de... | Open Subtitles | هذا شأنك داومًا، ولهذا فإنّك تعلم فعليًّا كم أن هذا مستحيل إليّ |
C'est impossible. Notre informateur était fiable. | Open Subtitles | هذا مستحيل , معلوماتنا الاستخبارية كانت موثوقة |
Mais C'est impossible si tout est dans sa tête. | Open Subtitles | نعم, لكن هذا مستحيل إن كان كل الأمر بيده. |
Une modification de loi en 12 heures. C'est impossible. Ils veulent la tuer. | Open Subtitles | تغيير تشريعيّ في غضون 12 ساعة هذا مستحيل, انهم يريدون قتلها |
C'est impossible. Pas sans écraser le coeur de la chose que tu aimes le plus. | Open Subtitles | هذا غير ممكن إلّا بتحطيم قلب أغلى أحبّائك |
C'était dans la boîte aux lettres. Au début, j'ai pensé que c'était Louis, mais bien sûr, C'est impossible. | Open Subtitles | كان في صندوق البريد , ظننت انه لوي بعدها ادركت ان ذلك مستحيل |
Ce qui est ce qui arrive souvent, parce que C'est impossible d'être flic et rencard. | Open Subtitles | وهذا مايحدث دائما لانه من المستحيل ان تكون شرطي وان تواعد احدهم |
C'est impossible. Les docteurs me l'auraient dit en quarantaine. | Open Subtitles | هذا مُستحيل أطباء الحجر الصحي كان سيخبرونني بهذا |
C'est impossible. | Open Subtitles | ذلك مستحيلُ. هناك ثمانية طوابقِ في ذلك الحذاءِ. |
C'est impossible, les bateaux sont trop petits, ce serait un suicide. | Open Subtitles | هذا أمر مستحيل إنها قوارب صغيرة الحجم. يعد إنتحاراً |
Inutile de dire que C'est impossible actuellement à cause du conflit en cours. | UN | ولا حاجة بنا الى القول إن هذه المهمة يستحيل تحقيقها في ظل ظروف الصراعات الجارية. |
C'est impossible, vu ta VO2 max, ta consommation maximale d'oxygène. | Open Subtitles | إنه مستحيل إرتكازا على مستويات الأكسجين القصوى الخاصة بكم |
Ce n'est pas le prix du marché, on sait que C'est impossible. | Open Subtitles | إنه ليس سعر السوق. نحن نعرف أن ذلك غير ممكن ولكن |
C'est quelque chose que vous ne pouvez pas traverser. C'est impossible. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً يمكنك عبوره هذا ليس ممكناً |
Mais avec ta courbe d'amélioration actuelle C'est impossible. | Open Subtitles | لقطع هذه المسافة في 0.21 ثانية وبمعدل تطورك الراهن، هذا محال |
C'est impossible de vous repérer sur 3105 avec votre voix. | Open Subtitles | ومن المستحيل وضع حزمة على 3105 على صوتك. |
Tu n'as pas pu t'endormir. C'est impossible. | Open Subtitles | .لا يُمكن أن تكوني نائمة .هذا مُحال |
C'est impossible que ton téléphone sonne, ici, au milieu du désert. | Open Subtitles | فمن المستحيل أن يرن هاتفك هنا، في وسط الصحراء. |