ويكيبيديا

    "c'est l'anniversaire de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنه عيد ميلاد
        
    • هو عيد ميلاد
        
    • انه عيد ميلاد
        
    • اليوم عيد ميلاد
        
    • إنه يوم ميلاد
        
    • إنها حفلة عيد ميلاد
        
    • أنه عيد ميلاد
        
    • إنه عيد مولد
        
    • إنّه عيد ميلاد
        
    • هو عيدُ ميلاد
        
    • هو يوم ميلاد
        
    • لمن عيد الميلاد
        
    • لأجل عيد ميلاد
        
    • هذا يوم ميلاد
        
    Rahul, C'est l'anniversaire de grand-père, mais le cadeau est pour toi. Open Subtitles راهول إنه عيد ميلاد جدك لكن الهدية ستكون لك
    C'est l'anniversaire de Karma et Liam ne peut pas être avec elle pour des raisons trop compliquées pour être développées. Open Subtitles إنه عيد ميلاد كارما، وليام لايقدر أن يكون معها لأسباب جد معقدة لذكرها.
    Désolé de vous déranger, C'est l'anniversaire de notre amie aujourd'hui. Open Subtitles آسف لإزعاجكم جميعاً إنه عيد ميلاد صديقتنا
    J'aimerais vous aider, mais dimanche, C'est l'anniversaire de mon neveu. Open Subtitles أحب مُساعدتك لكن.. الأحد هو عيد ميلاد ابن شقيقي
    Je peux pas t'en parler, là. C'est l'anniversaire de ma femme. Open Subtitles لا أستطيع التكلم بذلك اليوم انه عيد ميلاد زوجتي
    C'est l'anniversaire de mon père. Chaque année, on cueille un ananas. Open Subtitles إنه عيد ميلاد أبي، واعتدنا أن نذهب كل عام لنلتقط حبة أناناس
    C'est l'anniversaire de la bonne de ma mère. Qu'est-ce qui lui plairait? Open Subtitles يا إلهي إنه عيد ميلاد خادمه أمي كيف تتصورها؟
    C'est l'anniversaire de ma grand-mère, je veux lui faire un cadeau. Open Subtitles إنه عيد ميلاد جدتي الأسبوع القادم و أريد أن أهديها شيئ قيما
    C'est l'anniversaire de Lindsay. Open Subtitles مع خمسة تتراوح أعمارهم بين تسع سنوات. إنه عيد ميلاد ليندسي.
    Eh, C'est l'anniversaire de quelqu'un quelque part, alors nous allons fêter ça. Open Subtitles إنه عيد ميلاد أحدهم في أحد البقاع لذا سنحتفل من أجله اكتبي قائمة الضيوف
    C'est l'anniversaire de la nation, après tout, Open Subtitles إنه عيد ميلاد الأمة، بعد كل شيء
    Faites quelque chose de spécial aujourd'hui C'est l'anniversaire de Tia Open Subtitles اعمل شيء خاصّ اليوم هو عيد ميلاد تيا
    L'important, C'est l'anniversaire de ma mère. Open Subtitles والذى يهم هو عيد ميلاد أمى الموجوده هنا الآن
    Et pour finir, C'est l'anniversaire de l'agent Carla Rinaldi, aujourd'hui. Open Subtitles وآخر قطعة من العمل هي أن اليوم هو عيد ميلاد الضابط كارلا رينالدي
    Oh regardez, on dirait que C'est l'anniversaire de quelqu'un. Je pense que mon invitation a dû se perdre dans le courrier. Open Subtitles انظروا , انه عيد ميلاد شخصا ما دعوتي ضاعت علي الاميل الخاص بي
    C'est l'anniversaire de ma meilleure amie. Open Subtitles ‎في الواقع، اليوم عيد ميلاد صديقتي المفضلة
    C'est l'anniversaire de Luke aujourd'hui. Open Subtitles إنه يوم ميلاد, لوك
    Mais si, C'est l'anniversaire de Felicity ! Open Subtitles بل ستتأخر ، إنها حفلة عيد ميلاد (فيليستي)
    et ses deux enfants et que C'est l'anniversaire de ma fille, et je sais... qu'il n'y a rien que je puisse faire, peut-être pas aujourd'hui, peut-être pas demain, mais... Open Subtitles وهذين الطفلين وكيف أنه عيد ميلاد ابنتي .. وأنا أعلم .. أنه لا يوجد ما أفعله بخصوص ذلك الأمر
    C'est l'anniversaire de mon père. Open Subtitles إنه عيد مولد أبي
    C'est l'anniversaire de mon père, je me suis offert une voiture. Open Subtitles هل هي 300؟ أجل.. إنّه عيد ميلاد أبي لذلك اشتريت سيارةً لنفسي
    - C'est l'anniversaire de ma compagne. Open Subtitles هو عيدُ ميلاد صديقتُي.
    Qu'aujourd'hui C'est l'anniversaire de Charlie, hein? Oui. Open Subtitles اليوم هو يوم ميلاد تشارلي صحيح؟
    C'est l'anniversaire de qui, déjà ? Open Subtitles مهلاً , لمن عيد الميلاد اليوم ؟
    C'est l'anniversaire de Mackenna, et elle fait une soirée pyjama. Open Subtitles لأجل عيد ميلاد (ماكيناز) , حيث ستقيم حفلة
    - C'est l'anniversaire de Meg. Open Subtitles هذا يوم ميلاد ميق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد