Si C'est l'homme que nous cherchons, je doute que ce soit le seul alias qu'il utilise. | Open Subtitles | لو كان هذا هو الرجل المنشود أشك أنها الشخصية الوحيدة التي يقوم باستخدامها |
C'est l'homme que tu as affirmé avoir offert en offrande ? | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي إدعيتِ إنكِ قدمتِ قرباناً منه |
C'est l'homme avec qui j'ai envie de passer le reste de ma vie et personne d'autre. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي اريد ان قضي عمري معه ولا احد اخر جاريد |
C'est l'homme qui prétendait être Moriarty. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي تظاهر بإنه مورياتي . والذي حاولَ ان يقوم بتوظيفنا |
C'est l'homme avec un plan | Open Subtitles | انه الرجل مع الخطة |
Et C'est l'homme devant lequel nous sommes, un homme absurde que tout le monde regarde avec un mélange de dérision et de dégoût. | UN | هذا هو الرجل الذي نتكلم عنه، إنه عديم القيمة والجميع ينظر إليه نظرة فيها مزيج من السخرية والامتعاض. |
C'est la vérité, C'est l'homme devant lequel nous sommes. Il arrive, menace Cuba, dit quatre phrases incohérentes et essaie d'en dire trois en espagnol. | UN | هذه هي الحقيقة، هذا هو الرجل الذي شاهدناه يقف ويهدد كوبا ويتلفظ ببضع جمل مبهمة ويحاول قول بعض الجمل بالإسبانية. |
Frère Trew, C'est l'homme dont je parlais. | Open Subtitles | أيها الأخ ترو ، هذا هو الرجل الذي كنت أحدثك عنه |
C'est l'homme qui m'a torturé sur le site caché. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي قام بتعذيبي في الموقع الأسود |
C'est l'homme avec qui vous avez passé la Saint-Valentin. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أمضيت يوم عيد الحب بصحبته |
C'est l'homme qui s'est introduit chez moi, il ne sait même pas se suicider correctement. | Open Subtitles | هذا هو الرجل يجبر لي من بيتي، وقال انه لا يمكن حتى جعل قفزة انتحارية السليم. |
Je le tiens. C'est l'homme au tatouage, juste là. | Open Subtitles | وجدته هذا هو الرجل صاحب وشم الجمجمة إنه هنا |
C'est l'homme dont je veux que tu te souviennes, s'il-te-plaît ! | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أريدكِ أنْ تتذكّريه، أرجوكِ |
C'est l'homme que j'ai vu, celui de gauche. | Open Subtitles | هذا هو الرجل رأيته . الرجل الذي علي اليسار |
C'est l'homme qui va détenir le nord du pays, un jour. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي سيمسك بزمام الأمور في الشمال من أجلنا، في يوم ما. |
C'est l'homme qui est allé à la maison bleue et a fait du pain pour le Président. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي دخل البيت الأزرق وصنغ الخبز للرئيس |
C'est l'homme italien en toi : qui payer les boissons, te déshabille du regard. | Open Subtitles | إنه الرجل الإيطالي بداخلك الذي يدفع ثمن الشراب يُعرّيك بعينيه |
C'est l'homme de mes rêves. | Open Subtitles | انه الرجل من احلامي |
C'est l'homme de l'e-mail auquel t'as répondu ? | Open Subtitles | أكان ذلك هو الرجل الذي رددت على رسالته الإلكترونية لي؟ |
Un témoin qui n'a vu rien ne signifie pas que C'est l'homme invisible. | Open Subtitles | لم يرَ أي شئ لا يعنِ أنه الرجل الخفي لكن ماذا إن كان شئ ما؟ |
C'est l'homme qui m'a tué. | Open Subtitles | إنّه الرجل الذي قتلني |
C'est l'homme de la situation dans cette première mi-temps. | Open Subtitles | انه رجل المباراة بالنسبة لمدريد في الشوط الاول،لقد كان رائعا |
En fait, en célébrant les mariages civils, faute d'indications contraires, les autorités supposent que C'est l'homme qui administre la communauté conjugale. | UN | وفي الواقع، تفترض السلطات، عند عقد الزواج المدني أن الرجل هو الذي يدير الشركة الزوجية، في حالة عدم إقرار ما يخالف ذلك. |
C'est l'homme qui vous a menacé ? | Open Subtitles | هل هذا هو الرّجل الّذي هدّدكِ ؟ |
Jane, C'est l'homme dans le bureau de Abbott avec la chemise ? | Open Subtitles | (جاين)... هل ذلك هُو الرجل الذي في مكتب (آبوت) والذي يرتدي قميصاً؟ |
C'est l'homme qui m'a appris la différence entre vivre et survivre. | Open Subtitles | كان الرجل الذي علمني الفرق بين الصمود والعيش فعلا. |
Par conséquent, C'est l'homme qui détient la capacité de mise en valeur qui est un critère déterminant dans l'accès au foncier. | UN | ومن ثم، فإن الرجل هو الذي يملك القدرة على استغلالها، وذلك يعد معياراً حاسماً في الحصول على الملكية العقارية. |