ويكيبيديا

    "c'est là un exemple" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وهذا مثال
        
    c'est là un exemple flagrant de violation de la liberté d'association en Croatie. UN وهذا مثال صارخ على إنكار الحق في الانضمام إلى حزب ما في كرواتيا.
    c'est là un exemple unique d'une initiative gouvernementale faisant participer les femmes à des activités non traditionnelles. UN وهذا مثال فريد على مبادرة حكومية لإشراك المرأة في الأنشطة غير التقليدية.
    c'est là un exemple de la façon dont la politique industrielle peut introduire la concurrence sur des marchés monopolistiques. UN وهذا مثال على الكيفية التي يمكن أن تُدخل بها السياسة الصناعية عنصر المنافسة في الأسواق الاحتكارية.
    c'est là un exemple de responsabilité partagée et grâce à la responsabilité partagée, on peut contenir une crise. UN وهذا مثال على المسؤولية المشتركة. ومن خلال المسؤولية المشتركة، يمكن احتواء أزمة ما.
    c'est là un exemple de la relation qui peut exister entre les différentes mesures de justice transitionnelle, dont il sera traité plus avant à la section V. UN وهذا مثال على الترابط الممكن بين مختلف تدابير العدالة الانتقالية، وهو ما ورد بشأنه مزيد من المعلومات في الفرع الخامس.
    c'est là un exemple pour la région, qui démontre une fois de plus que les différends de cet ordre peuvent être réglés par la négociation. UN وهذا مثال يحتذى بالنسبة لهذه المنطقة. فهو يبين مرة أخرى أن الخلافات التي من هذا النوع يمكن حسمها من خلال المفاوضات.
    c'est là un exemple classique qui prouve bien qu'il vaut mieux intervenir en amont que chercher à faire face à la situation en aval. UN وهذا مثال تقليدي يثبت أن العمل على الأسباب أفضل من محاولة التصدي للنتائج.
    c'est là un exemple de la coopération entre les organismes d'application des lois de Singapour et leurs homologues d'autres pays. UN وهذا مثال على التعاون بين وكالات إنفاذ القوانين في سنغافورة ونظيراتها في البلدان الأخرى.
    c'est là un exemple manifeste de l'hypocrisie et de l'insincérité de l'administration chypriote grecque. UN وهذا مثال واضح لنفاق اﻹدارة القبرصية اليونانية وسوء طويتها.
    c'est là un exemple qui illustre une meilleure maîtrise des ressources confiées au Secrétaire général en tant que plus haut fonctionnaire de l'Organisation. UN وهذا مثال واحد يشير إلى تحسن إدارة الموارد الموضوعة تحت تصرف اﻷمين العام بصفته المسؤول اﻹداري اﻷعلى.
    c'est là un exemple positif que nous souhaitons partager avec le reste du monde. UN وهذا مثال إيجابي نود أن نتقاسمه مع بقية العالم.
    c'est là un exemple type de sélectivité et de discrimination qui ne peut se justifier en aucune circonstance. UN وهذا مثال ساطع على الانتقائية وازدواج المعايير لا يمكن تبريره في أي ظرف من الظروف.
    c'est là un exemple de l'obligation d'atténuer le préjudice. UN وهذا مثال على واجب التخفيف من الضرر.
    c'est là un exemple de ce que l'Afrique a fait et continue de faire aux niveaux national et continental pour promouvoir les conditions favorables au pluralisme politique, à la bonne gouvernance et à l'État de droit, en tant que fondement du partenariat public-privé dans le domaine du développement. UN وهذا مثال على ما تقوم به أفريقيا على الصعيدين الوطني والقاري لتهيئة الظروف الملائمة للتعددية السياسية والحكم الرشيد وسيادة القانون باعتبارها الأساس للشراكة بين القطاعين العام والخاص في التنمية.
    c'est là un exemple clair de l'attachement des États-Unis au respect de l'article VI. Depuis la fin de la guerre froide, les États-Unis ont démantelé plus de 13 000 ogives, processus qui comprend la séparation physique du composant conventionnel fortement explosif de l'ogive contenant la matière fissile. UN وهذا مثال جلي على التزام الولايات المتحدة بالمادة السادسة. ومنذ نهاية الحرب الباردة، قامت الولايات المتحدة بتفكيك ما يربو على 000 13 رأس، وهي عملية تشمل الفصل الفعلي للمكون التقليدي الشديد الانفجار الموجود في رأس المقذوف، عن المادة الانشطارية.
    c'est là un exemple à suivre. UN وهذا مثال ينبغي الإقتداء به.
    c'est là un exemple de la manière dont la lutte non violente du peuple palestinien, menée par les manifestants pacifiques de Bil'in, produit des résultats, même si l'armée d'occupation israélienne continue d'user de violence et de blesser de 5 à 25 personnes chaque semaine lors de démonstrations contre le mur. UN وهذا مثال على كيفية إحراز نتائج عن طريق الكفاح السلمي للشعب الفلسطيني الذي تقوده المظاهرات السلمية في بلعين، رغم استمرار جيش الاحتلال الإسرائيلي في استخدام العنف وإلحاق الأذى بما يتراوح بين 5 أشخاص و 25 شخصا كل أسبوع في المظاهرات ضد الجدار.
    c'est là un exemple clair de l'attachement des États-Unis au respect de l'article VI. Depuis la fin de la guerre froide, les États-Unis ont démantelé plus de 13 000 ogives, processus qui comprend la séparation physique du composant conventionnel fortement explosif de l'ogive contenant la matière fissile. UN وهذا مثال جلي على التزام الولايات المتحدة بالمادة السادسة. ومنذ نهاية الحرب الباردة، قامت الولايات المتحدة بتفكيك ما يربو على 000 13 رأس، وهي عملية تشمل الفصل الفعلي للمكون التقليدي الشديد الانفجار الموجود في رأس المقذوف، عن المادة الانشطارية.
    c'est là un exemple de projet de nature à résoudre d'urgence les défis auxquels se heurte le développement en Afrique, comme le paragraphe 39 de la Déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique (résolution 63/1), adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau sur le développement de l'Afrique qui s'est tenue le 22 septembre 2008. UN وهذا مثال للحلول العاجلة للتحديات الإنمائية في أفريقيا المتوخاة في الفقرة 39 من الإعلان السياسي بشأن تنمية أفريقيا، المعتمد في ختام الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتنمية أفريقيا، المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008 (القرار 63/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد