ويكيبيديا

    "c'est le genre de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا النوع من
        
    • هذا هو النوع من
        
    • هذا هو نوع
        
    • هذا نوع من
        
    • ذلك النوع من
        
    • إنه النوع من
        
    • إنه نوع من
        
    • هذا احد
        
    C'est le genre de morceau que tu peux espérer jouer après des années d'apprentissage. Open Subtitles هذا النوع من الحثالة يمكنك أن تصوبه بعد سنوات من التدريب.
    Enlever des posters au milieu de la nuit, C'est le genre de chose qu'on fait. Open Subtitles ننزل الملصقات في جوف الليل. هذا النوع من الأمور التي نقوم بها.
    C'est le genre de noms qu'ils donnent à leurs gars. Open Subtitles هذا النوع من الإسماء التي يطلقونها على صبيانهم
    C'est le genre de journalisme dont le magazine a besoin. Open Subtitles هذا هو النوع من الصحافة نحتاجه في المجلة
    Ça, C'est le genre de travail utile de police dont je parle. Open Subtitles أترى، هذا هو النوع من الأعمال البولسية الذي أتحدث عنه
    C'est le genre de dîner qui te donne l'impression que tu peux faire face à tout ce qui peut arriver. Open Subtitles هذا هو نوع حفلات الغداء الذي يجعلك تشعرين و كأنك تستطيعين تحمل كل ما يأتي معه
    C'est le genre de question que tu devrais lui poser. Open Subtitles هذا نوع من الاسئلة التي عليك سؤاله هو
    C'est le genre de mentalité qui fait vendre des bouquins. Open Subtitles ذلك النوع من التفكير هو الذى سيبيع الكتب
    Et bien, on dirait qu'il n'y a rien de très grave, mais C'est le genre de choses que tu veux faire dans un hôpital, crois-moi. Open Subtitles يبدو انها لم تتخلل الى اعضاء مهمة لكن هذا النوع من الاشياء من المفضل فعله في المستشفى , ثق بي
    C'est le genre de gars qui nous feront perdre la guerre. Open Subtitles هذا النوع من الناس سوف يسبب لنا خسارة الحرب
    Et C'est le genre de trouvaille qui fait des carrières. Open Subtitles و هذا النوع من الاكتشافات هو مايصنع التقدم
    C'est le genre de mission qui fait des démons, des légendes. Open Subtitles هذا النوع من المهمات الذي يحول المشعوذين إلى أساطير
    C'est le genre de "résultat automatique" dans ces situation, et de mon mieux n'est pas assez bien. Open Subtitles هذا النوع من المسائل عليك أن تحصل فيه على نتائج و أفضل ما عندي لم يكن كافيا
    C'est le genre de truc que je préfère faire seul. Open Subtitles هذا النوع من الأمور أفضل أن أقوم به وحدي
    Il me semble que C'est le genre de chose que tu aimes faire. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء يبدو انه من الاشياء التي تستمتعين في فعلها
    Tu vois, C'est le genre de choses que j'espére découvrir une fois là-bas avec elle. Open Subtitles لا , لم أعلم ذلك أترى , هذا هو النوع من الأمور التي آمل أن أنقِّب عنها
    C'est le genre de truc qui accompagne une prise de fonctions et mène aux présidences. Open Subtitles هذا هو النوع من الأمور الذي يقود إلى تولي المناصب والرئاسة
    C'est le genre de choses dont je me souviendrais quand... ce sera le moment de renvoyer l'ascenseur à quelqu'un. Open Subtitles هذا هو النوع من الامور التي أتذكرها عندما يحين وقت ترقية أحدهم
    C'est le genre de chose absurde dont on rêve à l'étranger. Open Subtitles هذا هو نوع الأحلام اللتى راودتنى و أنا بالخارج
    C'est le genre de conneries prétentieuses que les Américains racontent aux Françaises pour pouvoir coucher avec elles. Open Subtitles هذا نوع من الهراء الرنان الذى يقوله الأمريكيين دوماً للفتيات الفرنسيات حتى يتمكنون من النوم معهن
    Il ne le sait pas encore, mais C'est le genre de gamin qui fera exactement ce qu'il a en tête. Open Subtitles أنه لا يعرف ذلك لحد الآن لكن من ذلك النوع من الأطفال الذي سيقوم بفعل أي شئ إن وضع عقله عليها
    Une rançon. C'est le genre de chose, je n'avais pas le choise Open Subtitles إنه النوع من الأمور الذي ليس لي قرارٌ فيه
    C'est le genre de drogue qu'il transporte ! Open Subtitles إنه نوع من الأعشاب لفظ يُطلق على نوع من الحشيش
    C'est le genre de choses qu'on évoque à Est. Open Subtitles هذا احد الأمور التي اتت مع دورات تطوير الذات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد