Je n'avais pas d'amis au lycée, et je sais que je suis ici seulement parce que je suis une héritière, mais C'est ma chance. | Open Subtitles | لم يكن لدي اصدقاء في الثانويه واعلم انني هنا فقط لاني إرث ولكن هذه فرصتي |
C'est ma chance pour lui soumettre mon idée pour une émission. Vraiment ? | Open Subtitles | أظن أن هذه فرصتي لأخبره عن فكرتي عن برنامج |
C'est ma chance de ne pas juste laver de la cervelle sur des murs. | Open Subtitles | انظّف مواقع الجرائم و الانتحارات هذه فرصتي لكي لا انظّف الأدمغة المتناثرة على الجدران |
C'est ma chance de montrer au monde entier qui je suis vraiment, mais si tu ne veux pas le faire, très bien. | Open Subtitles | إنّها فرصتي لأظهر للعالم حقيقتي ولكنّ إذا لا تريد أن تفعل هذا ، لا بأس أنا بالفعل لديّ الكثير من المال |
Elle vit à 1 5 km. C'est ma chance. | Open Subtitles | انها تسكن 10 اميال من هنا هذه فرصتى الوحيده |
C'est ma chance pour la rédemption Et pour faire quelque chose qui en vaille la peine pour ma fille. | Open Subtitles | هذه فرصتي للخلاص، ولفعل شيء يستحق من أجل إبنتي. |
C'est ma chance. Tu comprends ? | Open Subtitles | هذه فرصتي الكبيرة , ثوري الهائج أتسمعني ؟ |
Plus de "monsieur 10 %". C'est ma chance ! | Open Subtitles | لا مزيد من نسبة السيد عشرة في المئة هذه فرصتي |
C'est ma chance de récupérer mon badge. | Open Subtitles | هذه فرصتي لكي أسترجع شارتي ، وأضف إلى ذلك |
C'est ma chance de gagner 9 à 10 places sur l'échelle sociale. | Open Subtitles | هذه فرصتي لتخطي تسعة, ربما عشرة درجات على السلم الإجتماعي |
C'est ma chance de faire semblant que je m'intéresse à ce qu'elle fait. | Open Subtitles | هذه فرصتي لاظهار اهتمامي بها انا اهتم لفعل هذا وهو يهمني جدا |
Ned, C'est ma chance de recommencer ma vie mais de la bonne manière. | Open Subtitles | نيد، هذه فرصتي لأحصل على حياة مرة أخرى لكن لأفعلها بطريقة صحيحة |
C'est ma chance de montrer à ces petits que le Père-Noël peut leur ressembler. | Open Subtitles | هذه فرصتي لأري أولئك الأطفال أن (سانتا) يمكنه أن يبدو مثلهم |
C'est ma chance de rédemption. | Open Subtitles | هذه فرصتي في التسديدِ |
C'est ma chance de rentrer et de recommencer à zéro, pour que je sois le héro. | Open Subtitles | هذه فرصتي للعودة و البدء مِنْ جديد |
Et c'est une vraie affaire, C'est ma chance d'assurer. | Open Subtitles | وهذه هي الفكرة ... هذه فرصتي لأكونعظيماً.. |
C'est ma chance de gagner un Oscar. | Open Subtitles | . هذه فرصتي لأفوز بجائزة الأوسكار |
C'est ma chance de dire quelque chose d'important quelque chose qui en vaille la peine | Open Subtitles | إنّها فرصتي لقول شيءٍ مُهم، شيء قيّم. |
C'est ma chance de corriger mon erreur. | Open Subtitles | هذه فرصتى لكى لا أفعل هذا الخطا |
C'est ma chance de rédemption pour l'opération Défiance | Open Subtitles | بصراحة، هذه هي فرصتي في .الخلاص من أجل التحدي |
C'est ma chance d'être plus grande que Jésus. On doit t'enlever vêtements mouillés pour d'autres secs. | Open Subtitles | هاذه فرصتي لاكون اكبر من المسيح نحن بحاجه ان نزيل عنك |