C'est pourquoi je suis si fière de ce que tu fais avec ta vie. | Open Subtitles | لهذا أنا فخورة جداً بكل ما تفعلينه في حياتك |
C'est pourquoi je suis perdu dans ce monde, loin de mon ancienne vie. | Open Subtitles | و لهذا أنا في منتصف العالم بعيدا عن حياتي القديمة |
Et C'est pourquoi je suis si reconnaissante que les gens ne voient que les apparences. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا سعيدة للغاية أنني أعتمد على أشخاص يُصدقون المظاهر وحسب |
Je suis d'accord. C'est mauvais d'être trop tôt. C'est pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | أوافقك الرأي، أن تبكر يعني أن تكون مخطئاً ولهذا أنا هنا |
Oui, je sais, C'est pourquoi je suis là. Je... je suis venue m'excuser. | Open Subtitles | أجل، أعرف، ولهذا السبب أنا هنا جئت لأعتذر |
C'est pourquoi je suis personnellement perplexe, parce que je ne relève aucune autre différence. Je voudrais donc demander au représentant de l'Inde de bien vouloir m'éclairer. | UN | لذلك أنا أشعر شخصيا بالحيرة لأنني لا أرى أي اختلافات أخرى، وبالتالي أطلب إلى ممثل الهند أن يتكرم بإرشادي. |
C'est pourquoi je suis ici, et c'est ce que j'avais à dire. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله |
C'est pourquoi je suis là, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ليس لديكم شيء ضدي. لهذا أنا هنا, أليس كذلك؟ |
C'est pourquoi je suis toujours en vie et pourquoi tu as un cadavre étendu là dont tu ne t'es pas occupé. | Open Subtitles | لهذا أنا باق على قيد الحياة و عندما أصبحت لديك جثة ملقاة هنا لم تفعلي أي شيء بها |
C'est pourquoi je suis sûre que vous accepterez de meilleurs conditions pour donner assez de force à votre allié contre l'Angleterre. | Open Subtitles | لهذا أنا متأكدة أنكَ ستريد تحسين الشروط لتوفير القوة اللازمة |
- C'est pourquoi je suis ici. Aller et prépare un sac. Je vais te conduire dans un endroit sûr | Open Subtitles | لهذا أنا هنا، إذهبي لحزم حقيبة، سآخذكِ إلى مكان آمن. |
C'est pourquoi je suis pas le gars sur ce film. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا لست الرجل الذي في هذا الفيلم |
Je pensais que tu devais le savoir. C'est pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | أعتقد أنكى يجب أن تفهمى لهذا السبب أنا هنا |
Il dit que ce pourrait être psychosomatique, que je devrais voir un psy, C'est pourquoi je suis là. | Open Subtitles | قال لا بد أنها أعراض نفسية، أنني يجب أن أرى طبيبا نفسيا، و لهذا السبب أنا هنا. |
C'est pourquoi je suis pas dans cette escroquerie. On n'a pas ce putain de temps. | Open Subtitles | ولهذا أنا لست في هذا الصخب ليس لدينا هذا الوقت |
Mon pays a trahi les miens, les miens m'ont trahie, moi, et C'est pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | بلدي فشلوا, شعبي فشلوا شعبي افشلوني ولهذا السبب أنا هنا |
C'est pourquoi je suis le maitre hypnotiseur et tu es le chef de police empoté. | Open Subtitles | لذلك أنا هو المعلّم المنوِّم وأنت مأمور الشرطة الأخرق |
C'est pourquoi je suis utile, Ivy. Et c'est pourquoi toi, tu ne l'es pas. | Open Subtitles | و لهذا انا مهم هنا يا ايفي و انت لست كذلك |
C'est pourquoi je suis triste que mon meilleur ami va être SDF. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني حزين ستعمل قصارى جهدي صديق ستكون بلا مأوى. |
effectivement, C'est pourquoi je suis ici. - Ouais? - Oui. | Open Subtitles | أجل، فعلت وفي الواقع هذا سبب وجودي هُنا |
C'est pourquoi je suis ici avec le Professeur Frazier. | Open Subtitles | لِهذا أَنا هنا مَع الأستاذِ فرايزر. |
Et C'est pourquoi je suis convaincue que ma petite grandmère hongroise sur le chemin d'Ellis Island a inventé le body shot | Open Subtitles | ولهذا انا مقتنعة ان جدتي الهنقارية في الطريق الى جزيرة اليس اخترعت طريقة الشرب |
C'est pourquoi je suis ici, en sûreté. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لا تزال هنا حيث أنها آمنة. |
Je pense que C'est pourquoi je suis ici, Monsieur le Président, mais je n'ai rien à voir avec ce qui s'est passé au Capitole. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول |
C'est pourquoi je suis venu sur la croisière, pour en finir avec le passé. | Open Subtitles | لهذا جئت الى هذه الرّحلة كي أتخلّص من الماضي |
C'est pourquoi je suis rentré chez moi et j'ai commencé à travailler sur un piquet de grève. | Open Subtitles | وهذا السبب في أنني ذهبت إلى البيت وبدأت العمل على خط اعتصام |
C'est pourquoi je travaille à Ultra. C'est pourquoi je suis une dur à cuire. | Open Subtitles | (لهذا أعمل لدى (أولترا ولهذا أنا أعمل بجد |