Nous étions tous les deux à l'extérieur lors de l'explosion, et l'autre chose que je sais, c'est qu'il est parti. | Open Subtitles | لقد كنا خارجاً أثناء الإنفجار ومن ثم كل ما أعلمه بعد ذلك هو أنه قد إختفى |
Tout ce que je sais, c'est qu'il est toujours notre indic. | Open Subtitles | الجواب الوحيد الذي لدي هو أنه لا يزال عميلنا |
La différence, c'est qu'il est plus efficace pour l'empoisonnement aux noix. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو أنه يعمل أفضل مع التسمم بالجوز |
La bonne nouvelle, c'est qu'il est déjà à l'abri des ennuis. | Open Subtitles | والشيء الجميل هو انه البقاء بالفعل بعيدا عن المشاكل. |
Et le plus triste c'est qu'il est mort sans le savoir. | Open Subtitles | والجزء الأكثر حزنا هو انه مات لا يعرفون ذلك. |
Cependant, en définitive, ce qui fonde le caractère unilatéral de cet acte, c'est qu'il est discrétionnaire, comme la doctrine et une jurisprudence étendue le soulignent. | UN | غير أن ما هو أساسي في طابعه الانفرادي، إجمالا هو أنه عمل تقديري على غرار ما أكده الفقه والممارسة المعممة. |
Ce qu'on peut affirmer, c'est qu'il est inadmissible qu'un fonctionnaire soit membre d'un parti politique déclaré illégal dans le pays dont il est ressortissant. | UN | وما يمكن قوله هو أنه ليس مقبولا أن ينتمي الموظف إلى حزب سياسي غير مشروع في البلد الذي هو مواطن فيه. |
Mais la bonne nouvelle c'est qu'il est encore temps pour changer d'avis. | Open Subtitles | لكن الجزء الجيد هو أنه لايزال لديك الوقت لتغير رايك |
Moi mon "hein" c'est qu'il est dingue. | Open Subtitles | لأن الأمر الصحيح بالنسبة لي هو أنه مجنون |
Oui, il y a le diable dans cette ville, mais ce qu'il ne vous dira pas c'est qu'il est encore plus près que vous le pensez. | Open Subtitles | نعم، نعم، يوجد شر في هذه المدينة ولكن ما لم يقوله لكم هو أنه أقرب مما تعتقدون |
Tout ce que nous savons de façon c'est qu'il est allé à l'université avec Amanda Kendall. | Open Subtitles | كُل ما نعلمه بالتأكيد هو أنه ذهب للجامعة مع أماندا كاندال |
Le problème, c'est qu'il est renversé, ça signifie donc le contraire pour toi. | Open Subtitles | الأمر هو أنه مقلوب هذا يعني أنه عكسك الآن. |
Le revers de son intelligence et de son énergie, c'est qu'il est également très sensible. | Open Subtitles | الجانب الثاني له مع كونه لامعا ونشيطا جدا هو أنه رقيق الشعور أيضا |
Le plus con, c'est qu'il est gentil. | Open Subtitles | الشيء الغبي هو أنه لطيف يحسن معاملتي أريدكِ أن تنصتي لي جيداً |
Ce que je dis, chef, c'est qu'il est possible que je n'ai pas été totalement franc sur la façon dont je fais les choses que je fais. | Open Subtitles | ما أقوله، يا قائدة هو أنه من الممكن تماما انه لم اكن صيحاً معك حول الطريقة الى افعل فيها ما افعله |
La bonne nouvelle c'est qu'il est maintenant en course pour être Sénateur, ça le ralentira. | Open Subtitles | الخبر السار هو أنه الآن قد ترشح لمجلس الولاية، الأمر سوف يبطئه عنا. |
Ce qu'il faut voir, c'est qu'il est virtuellement impossible de comprendre la façon dont la biologie fonctionne en dehors du contexte environnemental. | Open Subtitles | ما يجب أن ندركه بدلا من ذلك هو أنه من المستحيل عملياً إستيعاب كيف تعمل البيولوجيا، |
Tout ce qu'on sait, c'est qu'il est tombé de l'emblème Hollywood. | Open Subtitles | كل ماتم إخبارنا به هو أنه سقط من على قمة علامة هوليود |
Ce que je veux dire c'est qu'il est terrifié par toi. | Open Subtitles | ما أعنيه هو انه يشعر بالرعب منك |
Peu importe. L'important, c'est qu'il est noir ! | Open Subtitles | هذا ليس مهماً الأمر المهم هو انه اسود |
Il ne me dit jamais rien, c'est comme si... la seule chose que je sache sur lui c'est qu'il est le frère de Kelso. Hé bien... | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي اعرفه عته "هو انه اخ "كلسو |