ويكيبيديا

    "c'est que vous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هو أنك
        
    • هي أنك
        
    • هو أنكم
        
    • هو أنّك
        
    • هو انك
        
    • فهذا يعني أنك
        
    • هو انكِ
        
    • هي أنكم
        
    Mais ce que je sais, c'est que vous preniez des stéroïdes. Open Subtitles ولكن الذي لا أعلمه هو أنك كنت تتعاطى السترويد
    Tout ce que vous savez, c'est que vous êtes un détenu et que vous êtes membre actif de telle ou telle organisation. UN الحقيقة الوحيدة التي تعلمها هو أنك محتجز وأنك فعال في هذه المنظمة أو غيرها.
    Oui, mais l'ironie c'est que vous avez besoin de ces rangers pour vous transformer. Open Subtitles أجل، ولكن سخرية القدر هي أنك بحاجة إلى تحول هؤلاء الحراس
    c'est que vous pourriez faire mieux que seulement "traverser les obstacles". Open Subtitles هو أنكم يجب أن تبذلوا جهدكم أكثر من ذلك.
    Ce que je veux dire, mon garçon, c'est que vous ne manquerez à personne. Open Subtitles ما الذي أقصده، أيّها الفتى الكبير؟ ..هل هو أنّك لن يتمّ ملاحظة غيابك
    C'est un "besoin d'en connaître", et tout ce que vous devez savoir, c'est que vous bossez pour moi. Open Subtitles من الواجب معرفتهُ وكل ما عليك معرفتهُ , هو انك تعمل لحسابي
    Si vous voyez ce message, c'est que vous avez choisi d'activer le Syndicat. Open Subtitles إذا كنت تقوم بعرض هذه الرسالة، فهذا يعني أنك قد اخترت لتفعيل نقابة.
    La seule chose que je vois c'est que vous laissez vos émotions vous contrôler. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُمكنني رؤيته هو أنك تسمح لمشاعرك
    Ce que votre desolé dit derrière c'est que vous l'avez liquidé. Open Subtitles انك اسف بخصوص هذا ما تقولة هو أنك زرعت البندقية
    Ce que vous ignorez encore, les bites molles, c'est que vous n'avez pas mérité votre statut de coéquipier. Open Subtitles ولكن ما يعرج الديوك لا يبدو أن ندرك هو أنك لم تكن قد حصلت وضع زميله حتى الان.
    Ce qui vous rend exceptionnels, c'est que vous ayez quitté... ce coma... dans lequel nous vivons tous. Open Subtitles ما يجعلك مذهلة هو أنك سافرت خارج هذه الغيبوبة
    Donc, ce que j'entends c'est que vous êtes professeur d'arnaques. Open Subtitles ما أسمعه هنا هو أنك أستاذ الإحتيال و أنت تعلمهم طرق الإحتيال
    Non, tout ce que ça prouve, c'est que vous avez développé quelque chose, probablement avec Chet, quand vous étiez ses employés. Open Subtitles كلا ، كل ما يثبته هو أنك طورتي شيء ربما مع تشيت عندما كنتِ موظفة عنده
    La vérité, c'est que vous n'étiez pas derrière les buissons. Open Subtitles الحقيقة هي أنك لم تكن واقفا خلف الشجيرات
    Le problème, c'est que vous avez deux définitions différentes de l'adultère. Open Subtitles المشكلة هي أنك لهما جدا تعريفات مختلفة من الغش.
    Tout ce dont je me soucie, c'est que vous pouvez tous obtenir le beejeebies, là-dehors. Open Subtitles كل إهتمامى هنا هو أنكم قادرون على نقل عرباتكم الجيب من هنا
    Mon jugement c'est que vous êtes des hommes d'affaires sanctionnés sans argent pour faire marcher vos affaires. Open Subtitles حُكمي هو أنكم رجال أعمال مُعاقبين بلا أموال لإدارة أعمالكم
    Une chose est sûre dans cette histoire, c'est que vous n'avez jamais brandi le couteau. Open Subtitles هناك شيء واحد يتفق في كلّ هذه القصص هو أنّك لمْ تُحسن إستخدام قط السكّين بنفسك.
    Ce que nous devons entendre, c'est que vous l'aimez, que vous vous inquiétez pour lui et que vous ne voulez pas qu'il soit blessé. Open Subtitles ما يحتاج لسماعه هو أنّك تُحبّينه، وتُبالين له، ولا تُريدينه أن يُصاب بأذى.
    Et le pire, c'est que vous devez lui dire qu'elle a perdu tout le sien. Open Subtitles و الأسوأ هو انك مضطرة لتخبريها انها خسرت كل مالها
    Ce que j'ignorais cette nuit-là c'est que vous n'aviez pas besoin de mon aide. Open Subtitles الذي لم اعلمه بتلك الليلة هو انك لم تحتاج مساعدتي
    Le rapport, c'est que vous traversez ce pont tous les jours, avide de réussite. Open Subtitles لذلك، فهذا يعني أنك جاء عبر ذلك الجسر كل يوم جائع لتحقيق النجاح.
    Ce que vous entendez par là, malgré ce ton qu'on avait interdit, c'est que vous ne vous êtes pas très bien exprimée au dîner. Open Subtitles والذي تعنيه بذلك على الرغم من اللهجة التي إتفقنا انكِ لن تستخدميها هو انكِ لن تقومي بالإعراب عن نفسك جيدا على العشاء
    Le problème c'est que vous vous êtes trompés de Brian Johnson. Open Subtitles المشكلة هي أنكم قد طاردتم "براين جونسون" الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد