Mais ce que je sais, c'est que vous preniez des stéroïdes. | Open Subtitles | ولكن الذي لا أعلمه هو أنك كنت تتعاطى السترويد |
Tout ce que vous savez, c'est que vous êtes un détenu et que vous êtes membre actif de telle ou telle organisation. | UN | الحقيقة الوحيدة التي تعلمها هو أنك محتجز وأنك فعال في هذه المنظمة أو غيرها. |
Oui, mais l'ironie c'est que vous avez besoin de ces rangers pour vous transformer. | Open Subtitles | أجل، ولكن سخرية القدر هي أنك بحاجة إلى تحول هؤلاء الحراس |
c'est que vous pourriez faire mieux que seulement "traverser les obstacles". | Open Subtitles | هو أنكم يجب أن تبذلوا جهدكم أكثر من ذلك. |
Ce que je veux dire, mon garçon, c'est que vous ne manquerez à personne. | Open Subtitles | ما الذي أقصده، أيّها الفتى الكبير؟ ..هل هو أنّك لن يتمّ ملاحظة غيابك |
C'est un "besoin d'en connaître", et tout ce que vous devez savoir, c'est que vous bossez pour moi. | Open Subtitles | من الواجب معرفتهُ وكل ما عليك معرفتهُ , هو انك تعمل لحسابي |
Si vous voyez ce message, c'est que vous avez choisi d'activer le Syndicat. | Open Subtitles | إذا كنت تقوم بعرض هذه الرسالة، فهذا يعني أنك قد اخترت لتفعيل نقابة. |
La seule chose que je vois c'est que vous laissez vos émotions vous contrôler. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يُمكنني رؤيته هو أنك تسمح لمشاعرك |
Ce que votre desolé dit derrière c'est que vous l'avez liquidé. | Open Subtitles | انك اسف بخصوص هذا ما تقولة هو أنك زرعت البندقية |
Ce que vous ignorez encore, les bites molles, c'est que vous n'avez pas mérité votre statut de coéquipier. | Open Subtitles | ولكن ما يعرج الديوك لا يبدو أن ندرك هو أنك لم تكن قد حصلت وضع زميله حتى الان. |
Ce qui vous rend exceptionnels, c'est que vous ayez quitté... ce coma... dans lequel nous vivons tous. | Open Subtitles | ما يجعلك مذهلة هو أنك سافرت خارج هذه الغيبوبة |
Donc, ce que j'entends c'est que vous êtes professeur d'arnaques. | Open Subtitles | ما أسمعه هنا هو أنك أستاذ الإحتيال و أنت تعلمهم طرق الإحتيال |
Non, tout ce que ça prouve, c'est que vous avez développé quelque chose, probablement avec Chet, quand vous étiez ses employés. | Open Subtitles | كلا ، كل ما يثبته هو أنك طورتي شيء ربما مع تشيت عندما كنتِ موظفة عنده |
La vérité, c'est que vous n'étiez pas derrière les buissons. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنك لم تكن واقفا خلف الشجيرات |
Le problème, c'est que vous avez deux définitions différentes de l'adultère. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لهما جدا تعريفات مختلفة من الغش. |
Tout ce dont je me soucie, c'est que vous pouvez tous obtenir le beejeebies, là-dehors. | Open Subtitles | كل إهتمامى هنا هو أنكم قادرون على نقل عرباتكم الجيب من هنا |
Mon jugement c'est que vous êtes des hommes d'affaires sanctionnés sans argent pour faire marcher vos affaires. | Open Subtitles | حُكمي هو أنكم رجال أعمال مُعاقبين بلا أموال لإدارة أعمالكم |
Une chose est sûre dans cette histoire, c'est que vous n'avez jamais brandi le couteau. | Open Subtitles | هناك شيء واحد يتفق في كلّ هذه القصص هو أنّك لمْ تُحسن إستخدام قط السكّين بنفسك. |
Ce que nous devons entendre, c'est que vous l'aimez, que vous vous inquiétez pour lui et que vous ne voulez pas qu'il soit blessé. | Open Subtitles | ما يحتاج لسماعه هو أنّك تُحبّينه، وتُبالين له، ولا تُريدينه أن يُصاب بأذى. |
Et le pire, c'est que vous devez lui dire qu'elle a perdu tout le sien. | Open Subtitles | و الأسوأ هو انك مضطرة لتخبريها انها خسرت كل مالها |
Ce que j'ignorais cette nuit-là c'est que vous n'aviez pas besoin de mon aide. | Open Subtitles | الذي لم اعلمه بتلك الليلة هو انك لم تحتاج مساعدتي |
Le rapport, c'est que vous traversez ce pont tous les jours, avide de réussite. | Open Subtitles | لذلك، فهذا يعني أنك جاء عبر ذلك الجسر كل يوم جائع لتحقيق النجاح. |
Ce que vous entendez par là, malgré ce ton qu'on avait interdit, c'est que vous ne vous êtes pas très bien exprimée au dîner. | Open Subtitles | والذي تعنيه بذلك على الرغم من اللهجة التي إتفقنا انكِ لن تستخدميها هو انكِ لن تقومي بالإعراب عن نفسك جيدا على العشاء |
Le problème c'est que vous vous êtes trompés de Brian Johnson. | Open Subtitles | المشكلة هي أنكم قد طاردتم "براين جونسون" الخطأ |