Non, c'est... trop tard, il a déjà fait son choix. | Open Subtitles | لا لقد فات الأوان فلقد أتخذ خياره بالفعل |
C'est trop tard, Kyle. On ne revient pas sur un reve. | Open Subtitles | لقد فات الأوان كايل لا يمكنك أن تعيد حلماً |
Gloria, respect et tout ça, mais... on a dépassé le stade où c'est "trop tard". | Open Subtitles | مع كامل إحترامي لكم جميعاً .. ولكن. لقد فات الأوان في نظرهم، يا رفاق |
Quel dommage. Tu as exposé ton flanc, et maintenant C'est trop tard. | Open Subtitles | ياللأسى، لقد كشفت نقطة ضعفك لقد فات الآوان |
- sont infimes. - Dites-moi juste si C'est trop tard. | Open Subtitles | أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة |
C'est trop tard. Il est déjà 14h passé. | Open Subtitles | أوه , لا , لقد تأخر الوقت لقد تخطينا الساعة الثانية |
C'est trop tard pour dire "Confidentiel" ? | Open Subtitles | هل هو متأخر جداً لكي أقول خارج السجل؟ |
- Nous devons parler. - C'est trop tard. | Open Subtitles | ـ نحتاج إلى التحدث ـ لقد فات الأوان على ذلك |
- C'est trop tard. Col dilaté, épines ischiatiques +1. | Open Subtitles | لقد فات الأوان على ذلك إنها متوسعة بشكل كامل |
C'est trop tard pour un plan ou employer une stratégie. | Open Subtitles | لقد فات الأوان لعمل خطة أو استخدام استراتيجية ما |
C'est déjà au-dessus. C'est trop tard pour le dérouter. | Open Subtitles | إنها بالفعل تُحلق فوق المدينة لقد فات الأوان على تغيير مسارها |
Mais C'est trop tard pour changer la chanson. | Open Subtitles | لكن لقد فات الأوان لتغيير الأغنية يا حلوتي، إتفقنا؟ |
Peu importe, écoute, C'est trop tard maintenant pour des billets d'avions et une chambre d'hôtel. | Open Subtitles | على أيّة حال، لقد فات الأوان الآن من أجل تذاكر الطائرة وغرفة في فندق. |
Les serveurs doivent être envahis. C'est trop tard. | Open Subtitles | أنا متأكد أن السيرفرات تم الإستيلاء عليها الآن, لقد فات الأوان. |
C'est trop tard, je l'emmène. | Open Subtitles | كلا، لقد فات الآوان عليّ نقله إلى المستشفى |
- Je me suis trompé. J'aurais jamais dû vous laisser. - C'est trop tard. | Open Subtitles | ـ لقد كانت غلطة، ما كان يجب تركك هناك ـ لقد فات الآوان |
C'est trop tard ! Oui, bien trop tard. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت يا عزيزتى, الآن وقت متأخر. |
C'est trop tard pour eux, mais ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | هو متأخر جداً لهم، لكن لاتقلق. |
C'est trop tard, les génies. Vous avez bousillé le blindage. | Open Subtitles | فات الوقت أيها العبقري لقد حرقت الشريحة بالفعل |
C'est trop tard | Open Subtitles | سنكون على الهواء في بضع دقائق لقد تأخرنا جداً |
Dans ce cas, C'est trop tard pour notre rendez-vous ? | Open Subtitles | في هذه الحالة, هل فات الأوان على تحديد موعد آخر؟ |
C'est trop tard. Ça a atteint son foie et ses poumons. | Open Subtitles | لقد فات أوان ذلك فالبكتريا في كبده ورئتيه |
Il n'y a rien que tu puisses faire. C'est trop tard. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكنك القيام به، لقد فات الاوان |
C'est trop tard. Le type va bientôt arriver, non ? | Open Subtitles | هذا متأخر جداً لنقوم بألغاء الامر فى اى دقيقه |
C'est trop tard, petit. Je viens de l'acheter pour trente guinées. | Open Subtitles | أخشى أن الوقت تأخر لتوي دفعت ثلاثين جنيها له |
C'est trop tard pour me faire remplacer. | Open Subtitles | الوقت متأخر جداً لن يتمكنوا من الحصول على لاعب ليحل محلي |
Je vais même pas y aller ! Sans cavalier, C'est trop tard ! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أذهب الي الحفلة بدون موعد لا يمكنني, هذا متأخر جدا ً |
C'est trop tard pour reprendre mon poste ? | Open Subtitles | هل تأخر الوقت لكي أستعيد مكاني في وحدة المخابرات؟ |