ويكيبيديا

    "c'est trop tard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد فات الأوان
        
    • لقد فات الآوان
        
    • فات الأوان على
        
    • لقد تأخر الوقت
        
    • هو متأخر جداً
        
    • فات الوقت
        
    • لقد تأخرنا
        
    • هل فات الأوان
        
    • لقد فات أوان
        
    • لقد فات الاوان
        
    • هذا متأخر جداً
        
    • الوقت تأخر
        
    • الوقت متأخر جداً
        
    • هذا متأخر جدا
        
    • هل تأخر الوقت
        
    Non, c'est... trop tard, il a déjà fait son choix. Open Subtitles لا لقد فات الأوان فلقد أتخذ خياره بالفعل
    C'est trop tard, Kyle. On ne revient pas sur un reve. Open Subtitles لقد فات الأوان كايل لا يمكنك أن تعيد حلماً
    Gloria, respect et tout ça, mais... on a dépassé le stade où c'est "trop tard". Open Subtitles مع كامل إحترامي لكم جميعاً .. ولكن. لقد فات الأوان في نظرهم، يا رفاق
    Quel dommage. Tu as exposé ton flanc, et maintenant C'est trop tard. Open Subtitles ياللأسى، لقد كشفت نقطة ضعفك لقد فات الآوان
    - sont infimes. - Dites-moi juste si C'est trop tard. Open Subtitles أخبريني فقط بأن قد فات الأوان على المحاولة
    C'est trop tard. Il est déjà 14h passé. Open Subtitles أوه , لا , لقد تأخر الوقت لقد تخطينا الساعة الثانية
    C'est trop tard pour dire "Confidentiel" ? Open Subtitles هل هو متأخر جداً لكي أقول خارج السجل؟
    - Nous devons parler. - C'est trop tard. Open Subtitles ـ نحتاج إلى التحدث ـ لقد فات الأوان على ذلك
    - C'est trop tard. Col dilaté, épines ischiatiques +1. Open Subtitles لقد فات الأوان على ذلك إنها متوسعة بشكل كامل
    C'est trop tard pour un plan ou employer une stratégie. Open Subtitles لقد فات الأوان لعمل خطة أو استخدام استراتيجية ما
    C'est déjà au-dessus. C'est trop tard pour le dérouter. Open Subtitles إنها بالفعل تُحلق فوق المدينة لقد فات الأوان على تغيير مسارها
    Mais C'est trop tard pour changer la chanson. Open Subtitles لكن لقد فات الأوان لتغيير الأغنية يا حلوتي، إتفقنا؟
    Peu importe, écoute, C'est trop tard maintenant pour des billets d'avions et une chambre d'hôtel. Open Subtitles على أيّة حال، لقد فات الأوان الآن من أجل تذاكر الطائرة وغرفة في فندق.
    Les serveurs doivent être envahis. C'est trop tard. Open Subtitles أنا متأكد أن السيرفرات تم الإستيلاء عليها الآن, لقد فات الأوان.
    C'est trop tard, je l'emmène. Open Subtitles كلا، لقد فات الآوان عليّ نقله إلى المستشفى
    - Je me suis trompé. J'aurais jamais dû vous laisser. - C'est trop tard. Open Subtitles ـ لقد كانت غلطة، ما كان يجب تركك هناك ـ لقد فات الآوان
    C'est trop tard ! Oui, bien trop tard. Open Subtitles لقد تأخر الوقت يا عزيزتى, الآن وقت متأخر.
    C'est trop tard pour eux, mais ne t'inquiète pas. Open Subtitles هو متأخر جداً لهم، لكن لاتقلق.
    C'est trop tard, les génies. Vous avez bousillé le blindage. Open Subtitles فات الوقت أيها العبقري لقد حرقت الشريحة بالفعل
    C'est trop tard Open Subtitles سنكون على الهواء في بضع دقائق لقد تأخرنا جداً
    Dans ce cas, C'est trop tard pour notre rendez-vous ? Open Subtitles في هذه الحالة, هل فات الأوان على تحديد موعد آخر؟
    C'est trop tard. Ça a atteint son foie et ses poumons. Open Subtitles لقد فات أوان ذلك فالبكتريا في كبده ورئتيه
    Il n'y a rien que tu puisses faire. C'est trop tard. Open Subtitles لا يوجد شيء يمكنك القيام به، لقد فات الاوان
    C'est trop tard. Le type va bientôt arriver, non ? Open Subtitles هذا متأخر جداً لنقوم بألغاء الامر فى اى دقيقه
    C'est trop tard, petit. Je viens de l'acheter pour trente guinées. Open Subtitles أخشى أن الوقت تأخر لتوي دفعت ثلاثين جنيها له
    C'est trop tard pour me faire remplacer. Open Subtitles الوقت متأخر جداً لن يتمكنوا من الحصول على لاعب ليحل محلي
    Je vais même pas y aller ! Sans cavalier, C'est trop tard ! Open Subtitles لا يمكنني أن أذهب الي الحفلة بدون موعد لا يمكنني, هذا متأخر جدا ً
    C'est trop tard pour reprendre mon poste ? Open Subtitles هل تأخر الوقت لكي أستعيد مكاني في وحدة المخابرات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد