C'est une preuve sérieuse. En effet. | Open Subtitles | لا تستطيع نفي أن هذا دليل قوي جداً إنه كذلك |
C'est une preuve du déclin de la force des sorcières ou la croissance de leur peur... un témoignage de la force de notre résistance. | Open Subtitles | هذا دليل على تراجع قوة السحرة ... او ازالة الخوف شهادة على قوة مقاومتنا |
C'est une preuve de l'appui politique solide à tous les niveaux dont jouissent la promotion et la facilitation des activités bénévoles. | UN | وهذا دليل على الدعم السياسي القوي على كل المستويات للنهوض بالأنشطة التطوعية وتمكينها. |
C'est une preuve de stockage, et on s'en débarrasse avec le reste de tout ça. | Open Subtitles | إنه دليل قوي على التكديس، وسنتبرع به مع باقي هذه الخردوات. |
C'est une preuve génétique, hein? | Open Subtitles | إنّه دليل وراثي, أليس كذلك؟ |
C'est une preuve dans une enquête policière...une parmis d'autres. | Open Subtitles | إنها أدلة في تحقيق جنائي ناشط وهو فريد أيضاً |
Écoute, Alison, je sais que tu as une entreprise à gérer, mais C'est une preuve. | Open Subtitles | أنظرى،يا أليسون، أنا أعرف أنك لديك عمل لتديريه، لكن هذه أدلة. |
Une Ferrari. C'est une preuve dans une enquête pour meurtre. | Open Subtitles | فيرارى , انها دليل فى تحقيق لجريمة قتل |
Le truc, c'est que pas de preuve C'est une preuve en soi. | Open Subtitles | المقصد هو ، لايوجد أدلة هو دليل في حد ذاته |
Officiellement, C'est une preuve mais l'administration n'en fera rien. | Open Subtitles | "رسميّاً، هذا دليل لِـ"دائرة حفظ الوفيّات . لكنّهم، لن يفعلوا شيئاً بشأنه |
La photo d'un pénis. C'est une preuve ? | Open Subtitles | هناك صورة لقضيب ، أليس هذا دليل ؟ |
C'est une preuve suffisante ? | Open Subtitles | هل هذا دليل كاف؟ |
C'est une preuve. Tu bousilles la scène de crime. | Open Subtitles | هذا دليل أنت تفسد مسرح الجريمة |
Mais il est sûr, que C'est une preuve très importante. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد، هذا دليل مهم جداً. |
Tu as trouvé son châle. C'est une preuve indirecte. | Open Subtitles | وجدت سترتها هذا دليل غير ملموس |
C'est une preuve éloquente de la détermination de l'Italie à améliorer la situation avec l'appui d'une majorité parlementaire écrasante. | UN | وهذا دليل ملموس على تصميم إيطاليا على إصلاح الحالة بدعم من أغلبية برلمانية واسعة للغاية. |
C'est une preuve supplémentaire de la nécessité de réviser la compréhension du système de santé et le rôle spécifique des divers acteurs au sein de ce système. | UN | وهذا دليل آخر على الحاجة إلى تحسين فهم النظام الصحي والدور الخاص لكل من الأطراف الفاعلة المختلفة داخل النظام. |
C'est une preuve louable du rejet total par l'Afrique de la prolifération, et d'ailleurs de l'existence, des armes nucléaires. | UN | وهذا دليل جدير بالثناء على رفض أفريقيا التام لانتشار الأسلحة النووية بل وحتى وجود تلك الأسلحة على أراضيها. |
C'est une preuve. Ne l'abîmez pas ! | Open Subtitles | لا تكسروا اللوح، إنه دليل بأيدينا أتفهم؟ |
Vas-y. C'est une preuve. | Open Subtitles | إنّه دليل يا (والتر). |
C'est une preuve sur une scène de crime. | Open Subtitles | إنها أدلة في موقع جريمة |
Attention, C'est une preuve. | Open Subtitles | كن حذراً هذه أدلة |
Non, C'est une preuve d'enquête du NCIS. | Open Subtitles | انها دليل فى تحقيق مقتل رجل تقوم به ncis |
En fait, C'est une preuve. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو دليل. |
Parce qu'au minimum, C'est une preuve directe de votre parjure, et que j'essaye de décider si ce doit être la preuve principale de votre procès. | Open Subtitles | لأنه على الأقل لأنه دليل قاطع على كذبك و أنا أحاول التقرير |
Tu ne vois pas que C'est une preuve ? | Open Subtitles | إهدئي. ألا ترى؟ هذا إثبات. |
Et tuer une fille inoffensive, une vraie innocente... C'est une preuve que le conflit doit cesser. | Open Subtitles | والقتل المروع للفتاة البريئة حقًا هذا اثبات أن هذا الصراع لابد من انهاءه |