C'est une sorte de cyborg, et je ne veux pas que vous soyez blessée. | Open Subtitles | إنه نوع ما بشري خارق آلي، ولا أريدك أن تتعرضي للأذى |
C'est une sorte de signe qu'il est toujours là, quelque part. | Open Subtitles | لابد أن هذا نوع من اشارة أنه هناك بمكان ما |
Je pourrais dire que C'est une sorte de conseil des sages dans le domaine du désarmement et de la sécurité internationale. | UN | وبوسعي أن أقول إن هذا المؤتمر هو نوع من مجالس الحكماء في مجال نزع السلاح واﻷمن الدولي. |
C'est une sorte de démon qui inspirent les meurtriers à travers le temps. | Open Subtitles | انه نوع من الشياطين ذلك الذي يلهم القتلة طوال الوقت |
C'est une sorte de protestation. | Open Subtitles | انها نوع من مظاهرة. من هو هذا المتحمس؟ |
C'est une sorte de discothèque. Dans le comté de Kimble. | Open Subtitles | إنها نوع من قاعات الرقص "في مقاطعة "كيمبلي |
C'est une sorte de mécanisme de survie, émotionnel. | Open Subtitles | إنها نوعاً ما من وسائل البقاء حياً عاطفياً |
On pense que C'est une sorte de receveur pour leur arme biologique, quelque chose qui permet aux terroristes de l'activer à distance. | Open Subtitles | نظريتنا العاملة هي أنه نوع من المستقبلات لسلاحهم البيولوجي شيئ يسمح للإرهابيين بتنشيطه عن بعد |
C'est une sorte de migration basée sur l'hydrologie. | Open Subtitles | . إنه نوع من الهجرة مبنى على علم المائيات |
C'est une sorte de créature, et j'avais espéré que vous pourriez m'aider à l'identifier. | Open Subtitles | إنه نوع من المخلوقات وكنت آمل... أن تساعدني في تحديد ماهيته |
C'est une sorte de rongeur qui semble craindre la lumière. | Open Subtitles | إنه نوع من القوارض ويبدو أنه حساس للضوء الساطع |
C'est une sorte de baptême pour toi, assez déchirant, mais ça l'est pour moi aussi. | Open Subtitles | هذا نوع من التعميد الداخلي بالنسبة لك، وهو ماكان سيكون محزنًا للغاية، باستثناء أنني أظنه لأجلي بعض الشيء. |
Si C'est une sorte de thérapie par l'exposition, j'ai compris. | Open Subtitles | حسنٌ، انظر، إن كان هذا نوع من العلاج بالتعرض للخوف |
Vous ne croyez pas que C'est une sorte d'extraterrestre? | Open Subtitles | بامانة انت لا تعتقد ان هذا نوع من انواع المخلوقات الخارجية؟ |
C'est une sorte de surtension, j'arrive pour venir te chercher. | Open Subtitles | بل هو نوع من ارتفاع الطاقة، ولكن أنا قادم لتحصل على الآن. |
Sérieusement, C'est une sorte de métaphore bizarre pour mon état psychologique actuel ? | Open Subtitles | بجدية، هذا هو نوع من المجاز الغريب لحالتي النفسية الحالية؟ |
Et bien, C'est une sorte de trouble du système immunitaire, qui laisse les 4400 vulnérables à tous genres de maladies. | Open Subtitles | حسناً , انه نوع من الفوضى في الجهاز المناعي وهو يجعل الـ 4400 ضعفاء أمام أي أمراض أخرى |
C'est une sorte de code. | Open Subtitles | انها نوع من الشفرة |
C'est une sorte de fourre-tout avec ce qui semble être une... | Open Subtitles | إنها نوع من الحقيبة الحمل ما يبدو أن تكون... |
C'est une sorte d'entreprise louche. | Open Subtitles | إنها نوعاً ما عملية شاذة. |
Ouais, C'est une sorte de question de timing. Vous voyez, si la Porte est ouverte, ils seront capables de recevoir mon signal, si votre Porte n'est pas enterrée dans les décombres, ou pire. | Open Subtitles | نعم , أنه نوع من التوقيت إذا كانت بوابة النجوم مفتوحه سيكونون قادرين على إلتقاط إشارتي |
C'est une sorte d'arme nouvelle | Open Subtitles | أهذا نوع من السلاح الجيني المستقبلي |
C'est une sorte d'anniversaire ? | Open Subtitles | هل هذه نوع من الذكريات تريدين أن تبقى بيننا؟ |
Ils pensent que C'est une sorte d'émetteur longue portée. | Open Subtitles | يظنون أنها نوع من أدوات الإرسال بعيدة المدى |
Pour l'instant, C'est une sorte de dieu Grec talentueux qui a chuté. | Open Subtitles | الآن، إنهُ مثل ذلك الرجل الوسيم الموهوب، إله اليونان. |
Oh, yeah, il va mieux, merci. C'est une sorte d'otite. | Open Subtitles | أجل هُو بأفضل حالٍ شكراً إنّه نوع من إلتهاب الأذن |
C'est une sorte de bâton guérisseur ? | Open Subtitles | لذا نعتقد انها نوعا ما من صولجان الشفاء السحري؟ |
C'est une sorte d'ancien cadenas égyptien. | Open Subtitles | انه نوعاً ما قفل مصري قديم |