C'est pour ces raisons que le c-pentaBDE suscite des inquiétudes dans de nombreuses régions du monde. | UN | ولهذه الأسباب، يسبب الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري قلقاً في كثير من مناطق العالم. |
Japon: Il a été mis fin volontairement à l'utilisation du c-pentaBDE en 1990. | UN | :: اليابان: توقّف استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بصورة طوعية في عام 1990. |
Ces importations étaient constituées en grande partie de c-pentaBDE, d'après les quantités déclarées. | UN | وبناءً على الكميات المُبلغ عنها، يمثّل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري المستورد الجزء الأكبر. |
C'est pour ces raisons que les constituants du c-pentaBDE suscitent des inquiétudes dans de nombreuses régions du monde. | UN | ولهذه الأسباب، تسبب مكونات إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري قلقاً في كثير من مناطق العالم. |
Les Etats-Unis indiquent que le c-pentaBDE est employé dans la production de composants pour avions militaires. | UN | وأبلغت الولايات المتحدة عن استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في إنتاج مكونات للطائرات الحربية. |
On signale l'emploi de c-pentaBDE dans les feuilles en PVC. | UN | وهناك دلائل على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في صنع صحائف كلوريد البولي فينيل اللدائنية. |
Une autre option serait l'instauration d'un système d'échange d'autorisations d'achat et d'emploi de c-pentaBDE. | UN | وكخيار آخر، يمكن تطبيق نظام التبادل التجاري لأذون بيع واستعمال الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Suite au retrait du c-pentaBDE des principaux marchés, les fabricants se sont mis à chercher des solutions de rechange. | UN | مع التخلُّص التدريجي من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في أسواق هامة، يعمل الصانعون بنشاط على تحديد بدائل. |
Il existe, semble-t-il, des substances de remplacement appropriées pour presque toutes les utilisations du c-pentaBDE. | UN | ويبدو أن هناك بدائل مناسبة لجميع استخدامات الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري تقريباً. |
De plus, il est toujours possible que l'on découvre des circuits commerciaux pour l'un ou l'autre composant du mélange, qui échapperaient à l'interdiction instaurée par l'inscription du c-pentaBDE. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك دائماً إمكانية إيجاد مسارات تجارية إلى واحد أو آخر من مكونات الخليط، وبذلك يتم تجنُّب أي حظر ينتج عن إدراج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري. |
Le c-pentaBDE contient jusqu'à 12 % d'hexaBDE. | UN | ويحتوي الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري على ما يصل إلى 12 في المائة من الإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل. |
Il faut en effet éviter que le c-pentaBDE soit remplacé par d'autres substances néfastes pour l'environnement. | UN | وسيكون من المهم عدم تشجيع الاستعاضة عن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بمواد أخرى ضارة بيئياً. |
Les fractions de déchets contenant du c-pentaBDE devraient être traitées comme des matières dangereuses. | UN | وينبغي التعامل مع أجزاء النفايات المحتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بوصفها نفايات خطرة. |
Des taux de composants de c-pentaBDE ont été découverts chez les êtres humains dans toutes les régions des Nations Unies. | UN | وقد وجدت مستويات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في البشر في جميع أقاليم الأمم المتحدة. |
Le c-pentaBDE entre également dans la fabrication d'emballages en mousse de polyuréthane. | UN | كذلك يمكن أن يوجد إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في رغاوي البولي يوريثان المستخدمة لأغراض التغليف. |
Le c-pentaBDE est utilisé uniquement comme additif chimique. | UN | ويستخدم إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري بوصفه مادة كيميائية مضافة فحسب. |
Il existe, semble-t-il, des substances de remplacement appropriées pour presque toutes les utilisations du c-pentaBDE. | UN | ويبدو أن هناك بدائل مناسبة لجميع استخدامات إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري تقريباً. |
Le c-pentaBDE est émis dans l'environnement à partir de diverses sources, par exemple, pendant la fabrication d'un bien de consommation, pendant... | UN | إطلاق الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في البيئة من مصادر متنوعة مثلاً أثناء تصنيع المنتج التجاري، وأثناء.... |
Ainsi, en pratique, cette section se concentre sur le c-pentaBDE. | UN | وبالتالي فإن هذا الفرع لا يركز في الواقع على المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم. |
D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets. | UN | كذلك توضع المنتجات الأخرى المحتوية على الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في مدافن النفايات أو تحرق عندما تصير نفايات. |
Le c-pentaBDE n'est aujourd'hui plus produit, importé ou utilisé au Canada. | UN | لم يعد المزيج التجاري c-PentaBDE ينتج أو يستورد أو يستخدم في كندا. |
La stratégie de gestion des risques liés au c-pentaBDE en vue de l'élimination de ce mélange devrait comprendre des recommandations concernant les critères de sélection des produits de substitution. | UN | وينبغي أن يشكل توفير توجيهات بشأن معايير اختيار البدائل للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري جزءاً من استراتيجية إدارة المخاطر المتعلقة بالقضاء على هذه المادة. |
Les principaux composants du c-pentaBDE ont une demi-vie suffisante pour être transportés dans l'air sur de longues distances. | UN | وللمكونات الرئيسية للخليط التجاري c-PentaBDE فترة منتصف حياة كافية في الهواء تمكنها من الانتقال إلى مسافات بعيدة. |
c-pentaBDE qui contiennent 12 % de PBDE p/p. Ils ont découvert qu'il était possible de mesurer les taux de PBDE qui s'évapore à partir de la mousse de polyuréthane. | UN | وقد وجدوا أن إثيرات ثنائي الفينيل متعدد البروم تتطاير من رغاوي البولي يوريثان عند مستويات مقاسة. |