ويكيبيديا

    "ca n'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا لن
        
    • هذا غير
        
    • إن هذا لا
        
    Ca n'aura pas d'importance, je serai la star qui a fait un malheur en Cardio. Open Subtitles , لكن هذا لن يكون هاماً لانني سأبرع في جراحة القلب اليوم
    Ca n'arrangera rien pour le bebe ou pour toi en plus de ca, legalement ou non tu es deja mariee ouai, c'est une bonne chose que cela soit pour de faux. Open Subtitles هذا لن يحقق شيئا لك أو للطفل زيادة على ذلك، قانوني أو لا فأنت متزوجة من قبل أجل، أمر جيد أن ذلك لم يكن حقيقيا
    Ca n'aura pas d'importance, Kensi, parce qu'elle ne fera appliquer aucune loi dans l'état de Californie avec une condamnation pour crime. Open Subtitles هذا لن يهم، كينزى لأنها لن تدع أى قانون ينص على جناية قناعة
    Bien, Ca n'aura aucun sens. Un message urgent de marketing ? Open Subtitles حسناً ، هذا غير منطقي ، رسالة تسويق عاجلة؟
    Pour les détruite tous. Ca n'a pas de sens. Open Subtitles لتدميرهم جميعًا، هذا غير منطقي ما الهدف ؟
    Je m'occuperai du directeur de la CIA et m'assurer que Ca n'arrivera plus. Open Subtitles سوف أتعامل مع مدير المخابرات المركزية وأتأكد أن هذا لن يحدث ثانية
    Désolée d'avoir embêté votre fils. Ca n'arrivera plus. Open Subtitles أنا أسفه أنى أسأت لأبنك هذا لن يحدث مجدداً
    Ca n'arrêtera personne. Pas pour longtemps. Espérons que personne ne nous trouvera. Open Subtitles هذا لن يمنع احد , ليس لمده طويله دعونا نتمنى ان لا يجدنا احد
    Elle est caissière. Vous avez payé par chèque. Ca n'a rien d'extraordinaire. Open Subtitles إنها محاسبة ، لقد دفعت بواسطة الشيك هذا لن يجعلك مميّزاً
    Ca n'a aucun sens. Il n'est qu'un fragment d'information génétique. Open Subtitles هذا لن يشكل أي فرق , انه مجرد جزء من شيفرة وراثية
    Ca ne se fera pas, OK ? Dis-lui simplement non. Ca n'arrivera pas. Open Subtitles اخبريه بأن هذا لن يحدث حسنا اذن, ساتولى الامر بنفسي
    Hey, hey, non mon grand, Ca n'arrivera pas. Open Subtitles مهلاً، مهلاً أيّها الفتى الضخم، هذا لن يحدث.
    Je savais que Ca n'allait pas marcher. Open Subtitles ــ عرفت أن هذا لن يجدي ــ مهلاً، مهلاً مهلاً، انتظر الآن
    Ca n'a jamais autant compté pour toi que pour moi. Open Subtitles هذا لن يعني لك الكثير كما يعني لي
    Je vous appelerai toujours en premier. Ca n'arrivera plus. Jamais plus, jamais ! Open Subtitles سأتصل بك أولاً دائماً، هذا لن يحدث مجدداً أبداً أبداً
    Ca n'arrivera pas ! Je ne peux pas vous faire ça ! Open Subtitles هذا لن يحدث لا أستطيع فعل ذلك بك
    Ca n'a aucun sens Open Subtitles فهم لم يكونوا لك منذ البداية هذا غير منطقي
    Ca ne va pas. Ca n'est pas acceptable ! Piper, respire. Open Subtitles هذا غير مقبول . بايبر ، خذي نفساً فحسب
    Ca n'a pas de sens, de nous dire de partir. Open Subtitles هذا غير معقول، لقد أخبرنا أن نتحرك ونبتعد من هنا
    Ca n'a pas de sens Open Subtitles وكنا سنخسر نص ولاية كالفورنيا هذا غير منطقي
    Ca n'a pas de sens. Vous avez promis à mon mari de me tuer ? Open Subtitles هذا غير معقول ، هل قطعت وعداً لزوجي كي تقتلني ؟
    Ca n'a aucun sens. Open Subtitles إن هذا لا يبدو منطقياً على الإطلاق ربما أن هذا سوف يمنحنا صورة أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد