ويكيبيديا

    "ca suffit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا يكفي
        
    • كفى
        
    • هذا يكفى
        
    • ذلك يكفي
        
    • هذا كافي
        
    • طفح الكيل
        
    • هذا كافٍ
        
    • ذلك كافيُ
        
    • يكفي هذا
        
    • لقد اكتفيت
        
    • ذلك كافي
        
    Ca suffit, monsieur ! Non ! Elle a tué un flic, ok ? Open Subtitles هذا يكفي سيدي قلت لا , هي اطلقت النار على شرطي , اليس كذلك ؟
    Ca suffit,je suis pas d'humeur non plus pour une scène de ménage,allez salut ! Open Subtitles هذا يكفي أنا لست حتى في مزاج ٍ للنقاش وداعاً
    Ca suffit à envoyer un astronaute loin dans l'espace. Open Subtitles هذا يكفي لارسال رائد فضاء أميالاً وأميال في الفضاء
    Précisément. Ca suffit. Les corvées. Open Subtitles بالتحديد,كفى ثرثرة,إلى الأعمال المنزلية.
    Très bien. Ca suffit. Vous deux, dehors ! Open Subtitles حسنا، هذا يكفى أنتم الإثنان يجب أن تخرجا
    Ca suffit ! Je n'en peux plus ! Open Subtitles ذلك يكفي لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك
    Ca suffit. L'un de vous doit y retourner et récupérer le tableau. Open Subtitles هذا يكفي يجب على أحد العودة لإحضار اللوح
    Ca suffit. J'en peux plus. Ca veux rien dire ce que vous dites, vous alignez juste les mots. Open Subtitles حسناً , توقفوا عن هذا , هذا يكفي لا أستطيع التحمل بعد الان
    Bon, on est sortis de l'hyperespace. Ca suffit. Viens. Open Subtitles حسنا ، نحن خارج الفضاء الفائق و هذا يكفي.
    Bon. Ca suffit, arrête tout. Open Subtitles حسنًا هذا يكفي, توقفي
    Ca suffit ! On se disperse et on rentre. Open Subtitles هذا يكفي , تفرقوا و ارجعوا للداخل
    Ca suffit ! Je vais te montrer une prise que j'ai apprise de Gordon Liddy! Open Subtitles هذا يكفي ، سأريك بعض الحركات التي تعلمتها من (جي غوردن ليدي)
    - Ca suffit. Passe-moi le volant. - Va en enfer! Open Subtitles ـ حسنا، هذا يكفي ، أعطني عجلة القيادة ـاذهبللجحيم!
    Ca suffit, maman. Dis-moi ce qui se passe. Open Subtitles هذا يكفي يا أمي أخبريني الآن ما الأمر
    Ca suffit. Si vous avez des problèmes avec votre femme, dites le lui. Open Subtitles حسناً، كفى إن كانت لديك مشاكل مع زوجتك اخبرها
    Ca suffit. Pendant que vous les crétins vous cageolez, quelqu'un cambriolle ma demeure! Open Subtitles كفى هذا ، بينما تتعانقان ايها الأحمقان هناك من يسرق مجموعتي
    Ca suffit, Gloria. Allez-vous en de ma scène. Open Subtitles هذا يكفى يا جلوريا اغربى عن مسرحى
    Ca suffit, bordel. Open Subtitles ذلك يكفي. تباً.
    J'ai une dette envers les MacDonald. Ca suffit? Open Subtitles أدين لمكدونالدز ، هل هذا كافي ؟
    Ca suffit ! Open Subtitles حسناً ، طفح الكيل
    Restons-en la. Ca suffit. Open Subtitles دعونا ننته عند هذا الحد، هذا كافٍ
    Ce qui reste privé, c'est votre cerveau. Ca suffit. Open Subtitles السرية الوحيدة الباقية داخل رأسكِ , ولَرُبَّمَا ذلك كافيُ.
    - Ou qu'il a changé de niveau ? Ca suffit, pas la peine de se disputer. Open Subtitles يكفي هذا حتى الآن لا فائدة من الجدال بشأن هذا
    Ca suffit. Ce satané chien s'en va ! Open Subtitles لقد اكتفيت ، ذلك الكلب اللعين يجب أن يغادر
    Ca suffit Open Subtitles ذلك كافي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد