Coordination de l'appui logistique fourni par l'ONU dans le cadre de réunions hebdomadaires avec l'AMISOM | UN | الأمم المتحدة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع بعثة واجتماعات منتظمة عن طريق التداول بالفيديو عوضا عن |
Coordination du fonctionnement du dispositif d'appui logistique de l'ONU dans le cadre de réunions hebdomadaires avec l'AMISOM | UN | تنسيق تنفيذ مجموعة عناصر الدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة،عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية |
:: Coordination du fonctionnement du plan de soutien logistique de l'ONU, dans le cadre de réunions hebdomadaires avec l'AMISOM | UN | :: تنسيق تقديم مجموعة عناصر الدعم اللوجستي من الأمم المتحدة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع البعثة |
Prestation de conseils techniques et d'un appui logistique au Conseil électoral permanent dans le cadre de réunions hebdomadaires puis quotidiennes à mesure qu'approche la date des élections | UN | تقديم المشورة التقنية والدعم اللوجستي للمجلس الانتخابي الدائم عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية واجتماعات يومية مع اقتراب موعد الانتخابات |
Fourniture de conseils techniques sur l'analyse des questions d'égalité des sexes et communication d'informations dans le cadre de réunions hebdomadaires avec le Ministère de la condition féminine et du développement et les principales institutions gouvernementales | UN | تقديم المشورة التقنية بشأن التحليل الجنساني وإعداد التقارير عن المسائل الجنسانية من خلال عقد اجتماعات نصف شهرية مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والمؤسسات الحكومية الرئيسية |
Fourniture de conseils dans le cadre de réunions hebdomadaires avec le Gouvernement, des organisations non gouvernementales, des donateurs et des spécialistes des droits de l'homme sur la réforme du système pénitentiaire | UN | إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة وأخصائيي حقوق الإنسان، بشأن إصلاح نظام الإصلاحيات |
:: Fourniture de conseils dans le cadre de réunions hebdomadaires avec le Gouvernement, des organisations non gouvernementales, des donateurs et des spécialistes des droits de l'homme sur la réforme du système pénitentiaire | UN | :: إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع الحكومة والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة وأخصائيي حقوق الإنسان، بشأن إصلاح نظام الإصلاحيات |
Conseils aux autorités pénitentiaires tchadiennes dans le cadre de réunions hebdomadaires sur la réforme des prisons et l'élaboration de principes et de directives pour la gestion des prisons | UN | إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون |
:: Conseils aux autorités pénitentiaires tchadiennes dans le cadre de réunions hebdomadaires sur la réforme des prisons et l'élaboration de principes et de directives pour la gestion des prisons | UN | :: إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن عملية إصلاح السجون ووضع السياسات والإجراءات في مجال إدارة السجون |
Dans le cadre de réunions hebdomadaires avec les députés et le Ministère de l'intérieur et des collectivités territoriales sur la législation relative à la décentralisation et au renforcement de l'administration locale, ainsi qu'aux finances publiques locales et au contrôle des frontières | UN | عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع أعضاء البرلمان ووزارة الداخلية والاتحادات الإقليمية بشأن الإطار القانوني لتطبيق اللامركزية وتعزيز الإدارة المحلية، وكذلك المالية العامة المحلية ومسائل إدارة الحدود |
Le Représentant spécial a exercé ses bons offices dans le cadre de réunions hebdomadaires avec des membres du Gouvernement et des chefs de l'opposition, de réunions mensuelles avec des représentants des partis politiques et de contacts réguliers avec des représentants de la société civile. | UN | بذل الممثل الخاص مساعي حميدة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع الحكومة وزعماء المعارضة، وعقد اجتماعات شهرية مع الأحزاب السياسية واجتماعات منتظمة مع هيئات المجتمع المدني |
Conseils dispensés à la PNTL, dans le cadre de réunions hebdomadaires, concernant l'élaboration et la mise en œuvre d'un plan de sécurité pour la période suivant les élections | UN | إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية التيمورية بشأن وضع وتنفيذ خطة أمنية لفترة ما بعد الانتخابات، وذلك عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية |
:: Conseils dispensés à la PNTL, dans le cadre de réunions hebdomadaires, concernant l'élaboration et la mise en œuvre d'un plan de sécurité pour la période suivant les élections | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية التيمورية بشأن وضع وتنفيذ خطة أمنية لفترة ما بعد الانتخابات، وذلك عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية |
Des conseils ont été donnés principalement dans le cadre de réunions hebdomadaires avec le Ministère de l'intérieur et des collectivités territoriales et de 2 réunions avec l'unité de lutte contre la corruption du Gouvernement. | UN | أسديت المشورة في المقام الأول عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع وزارة الداخلية والجماعات الإقليمية ومن خلال عقد اجتماعين مع وحدة مكافحة الفساد التابعة للحكومة |
:: Prestation de conseils techniques et d'un appui logistique au Conseil électoral permanent dans le cadre de réunions hebdomadaires puis quotidiennes à mesure qu'approche la date des élections | UN | :: تقديم المشورة التقنية والدعم اللوجستي للمجلس الانتخابي الدائم عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية واجتماعات يومية مع اقتراب موعد الانتخابات |
Auparavant, des conseils étaient également fournis au Gouvernement dans le cadre de réunions hebdomadaires. | UN | وقدمت المشورة أيضاً إلى الحكومة قبل نيسان/أبريل 2012 عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية |
:: Dans le cadre de réunions hebdomadaires avec l'administration pénitentiaire, prestation de conseils sur la création d'un corps d'inspecteurs chargé de surveiller le fonctionnement des prisons et d'enquêter sur les incidents, et sur l'élaboration d'un plan détaillé de gestion des services médicaux pénitentiaires, y compris la prise en charge des prisonniers malades mentaux | UN | :: تقديم المشورة عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع مصلحة السجون بشأن إنشاء وحدة تفتيش لمراقبة نظم تشغيل السجون والتحقيق في حوادث السجون، وبشأن وضع خطة شاملة لإدارة الخدمات الطبية في السجون، بما في ذلك إدارة شؤون المصابين بأمراض عقلية في السجون |
:: Coordination des opérations humanitaires, des secours et des activités de relèvement, y compris le retour et la réinsertion des personnes déplacées, avec le Gouvernement, l'équipe de pays des Nations Unies et les partenaires humanitaires et conseils dispensés à cet égard dans le cadre de réunions hebdomadaires, bimensuelles et mensuelles | UN | :: التنسيق مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء في مجال المساعدة الإنسانية، وتقديم المشورة إليهم، بشأن المساعدة الإنسانية والإغاثة والإنعاش، بما في ذلك عودة المشردين داخلياً وإعادة إدماجهم، وذلك عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية وكل أسبوعين وشهرية |
Fonctionnaires de la Direction de l'élaboration des procédures policières ont fait l'objet d'un suivi dans le cadre de réunions hebdomadaires sur la sécurité et la sûreté publique entre le Ministre des affaires intérieures, le commissaire adjoint de la police du Service de police du Kosovo et la police des Nations Unies. | UN | من موظفي الخدمة المدنية التابعين لمديرية سياسات الشرطة تم الإشراف على عملهم عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية بشأن الأمن والسلامة العامة بين وزير الداخلية ونائب مفوّض الشرطة في دائرة الشرطة في كوسوفو وشرطة الأمم المتحدة. |
Coordination des opérations humanitaires, des secours et des activités de relèvement, y compris le retour et la réinsertion des personnes déplacées, avec le Gouvernement, l'équipe de pays des Nations Unies et les partenaires humanitaires et conseils dispensés à cet égard dans le cadre de réunions hebdomadaires, bimensuelles et mensuelles | UN | التنسيق مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري والشركاء في مجال المساعدة الإنسانية، وتقديم المشورة إليهم بشأن المساعدة الإنسانية والإغاثة والإنعاش، بما في ذلك عودة المشردين داخلياً وإعادة إدماجهم، وذلك عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية وكل أسبوعين وشهرية |
:: Fourniture de conseils techniques sur l'analyse des questions de genre et communication d'informations dans le cadre de réunions hebdomadaires avec le Ministère de l'égalité des sexes et du développement et les principales institutions gouvernementales | UN | :: تقديم المشورة التقنية بشأن التحليل الجنساني وتقديم التقارير عن المسائل الجنسانية من خلال عقد اجتماعات نصف شهرية مع وزيرة الشؤون الجنسانية والتنمية والمؤسسات الحكومية الرئيسية |