ويكيبيديا

    "cadre intégré renforcé pour l'assistance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإطار المتكامل المعزز للمساعدة
        
    • الإطار المتكامل المعزز لتقديم مساعدة
        
    • الإطار المتكامل المُعزز للمساعدة
        
    Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des PMA UN الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نمواً
    L'accent sera mis sur les activités entreprises à la demande des pays en vue de mettre en œuvre le Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés. UN وستُولى أهمية خاصة للأنشطة الناتجة عن طلبات البلدان فيما يتعلق بتنفيذ الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والمقدمة إلى أقل البلدان نمواً.
    Elle devrait renforcer sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés et au Programme intégré conjoint d'assistance technique (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    Elle devrait renforcer sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés et au Programme intégré conjoint d'assistance technique (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    n) Renforcer la contribution de la CNUCED, dans le cadre de son mandat, au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés. Composante 2 : produits de base UN (ن) تعزيز مساهمة الأونكتاد، ضمن حدود ولايته، في الإطار المتكامل المعزز لتقديم مساعدة تقنية متصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا.
    Dans ce contexte, le Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés est important pour les PMA. UN وفي هذا السياق، يتسم الإطار المتكامل المُعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً بالأهمية بالنسبة لهذه البلدان.
    Elle devrait renforcer sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés et au Programme intégré conjoint d'assistance technique (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية
    Il y a lieu de se féliciter des mesures envisagées en faveur des pays les moins avancés au titre du Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés par des contributions substantielles au Fonds d'affectation spéciale attaché à cet instrument. UN ونرحب بالتدابير المراد اتخاذها لصالح أقل البلدان نموا في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة، ومن خلال المساهمات الكبيرة في الصندوق الاستئماني الخاص بتلك الأداة.
    Elle devrait renforcer sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés et au Programme intégré conjoint d'assistance technique (JITAP); UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية؛
    18. Salue le rôle joué par le Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés; UN 18 - تقر بدور الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المقدمة لأقل البلدان نموا في مجال التجارة؛
    Vingt-trois des 33 pays d'Afrique couverts par le Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés ont inscrit les échanges commerciaux dans leurs plans nationaux de développement. UN 44 - وفي ظل الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا، قام 23 بلدا أفريقيا من أصل 33 من البلدان التي يشملها الإطار بإدماج التجارة في خططها الإنمائية الوطنية.
    214. Concernant les PMA, la CNUCED devrait intensifier sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur de ces pays. UN 214- أما فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً فعلى الأونكتاد أن يكثّف مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    La CNUCED devrait intensifier sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur de ces pays, en collaboration avec les autres institutions participantes, et devrait aider à renforcer les capacités des PMA d'assurer une gestion, une application et un suivi efficaces de l'intégration du commerce dans leurs plans nationaux de développement; UN وينبغي للأونكتاد أن يكثّف مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً، بالتعاون مع المؤسسات المشاركة الأخرى، وأن يساهم في تعزيز قدرات البلدان من أجل الفعالية في إدارة وتنفيذ ورصد إدماج التجارة في صلب خطط التنمية الوطنية في أقل البلدان نمواً؛
    214. Concernant les PMA, la CNUCED devrait intensifier sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur de ces pays. UN 214- أما فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً، فعلى الأونكتاد أن يكثّف مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    Elle devrait renforcer sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés et au Programme intégré conjoint d'assistance technique (JITAP). > > . UN وينبغي للأونكتاد أن يقوي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدّمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية. "
    214. Concernant les PMA, la CNUCED devrait intensifier sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur de ces pays. UN 214- أما فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً فعلى الأونكتاد أن يكثّف مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً.
    La CNUCED devrait intensifier sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur de ces pays, en collaboration avec les autres institutions participantes, et devrait aider à renforcer les capacités des PMA d'assurer une gestion, une application et un suivi efficaces de l'intégration du commerce dans leurs plans nationaux de développement; UN وينبغي للأونكتاد أن يكثّف مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة إلى أقل البلدان نمواً، بالتعاون مع المؤسسات المشاركة الأخرى، وأن يساهم في تعزيز قدرات البلدان من أجل الفعالية في إدارة وتنفيذ ورصد إدماج التجارة في صلب خطط التنمية الوطنية في أقل البلدان نمواً؛
    8.a Accroître l'appui apporté dans le cadre de l'initiative Aide pour le commerce aux pays en développement, en particulier aux pays les moins avancés, y compris par l'intermédiaire du Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés UN 8-أ زيادة دعم المعونة من أجل التجارة للبلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، بما في ذلك من خلال الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا
    Elle devrait renforcer sa contribution au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés et au Programme intégré conjoint d'assistance technique (JITAP). > > . UN وينبغي للأونكتاد أن يقوِّي مساهمته في الإطار المتكامل المعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية " .
    n) Renforcer la contribution de la CNUCED, dans le cadre de son mandat, au Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés. UN (ن) تعزيز مساهمة الأونكتاد، ضمن حدود ولايته، في الإطار المتكامل المعزز لتقديم مساعدة تقنية متصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا.
    28. La CNUCED a participé activement aux nombreuses activités préparatoires à la mise en œuvre du Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés, qui ont abouti à l'adoption de modalités précises d'application des recommandations de l'équipe spéciale chargée du Cadre intégré renforcé. UN 28- شارك الأونكتاد بنشاط في الأعمال التحضيرية المكثفة من أجل تعزيز الإطار المتكامل المُعزز للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نمواً (الإطار المتكامل)، وهو ما أدى إلى اعتماد طرائق مفصلة لتنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإطار المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد