| C'était au milieu des examens finaux, et les corps des étudiants s'étaient transformés en une foule de zombies en overdose de caféine. | Open Subtitles | لقد كانت فترة آخر أختبارات منتصف العام وهيئة الطلاب تحولت إلى إفراط هائل في الكافيين و زومبي متوترين. |
| Donc on leur donne de la caféine. En quantité astronomique, apparemment. | Open Subtitles | لذلك أعطاهم الكافيين ياللهول مستويات فلكية، على ما يبدو |
| Tu sais, je déteste devoir le dire, mais la caféine... | Open Subtitles | أتعلمين؟ أكره أن أوضح هذا ، ولكن الكافيين.. |
| Bien, il te faut du potassium, des électrolytes et de la caféine. | Open Subtitles | حسنًا، تحتاج لبوتاسيوم ومشروبات طاقة وجرعة كافيين |
| Vous avez une bande d'émoustillés de 20 ans qui se démènent et se remettent d'aplomb qu'à coup de caféine et de friandises? | Open Subtitles | لديك مجموعه من الأشخاص الصاخبين فى العشرين من عمرهم يركضون فى الأجواء يتناولون الكافين و الحلوى طوال الوقت |
| Souvent, également, ces comprimés contiennent des substances telles que de la caféine. | UN | وغالباً ما تحتوي هذه الأقراص أيضاً على مواد من قبيل الكافيين. |
| Elle dit qu'elle est bonne à rien avant sa dose de caféine. | Open Subtitles | .. إنها تقول أن يومها لا يبدأ حتى يجري الكافيين في شرايينها |
| Un arrêt de la caféine peut aider pour la tension. | Open Subtitles | الإقلاع عن الكافيين يمكن أن يساعدك في ضغط الدم. |
| Il y a cette nouvelle étude qui dit que la caféine aide à stimuler l'activité psychique. | Open Subtitles | ثمة دراسة حديثة تقول أن الكافيين يساعد على تحفيز النشاط الذهني |
| Je n'ai pas assez de caféine dans le sang pour vous comprendre, là. | Open Subtitles | كما هو واضح ليس لدي ما يكفي من الكافيين في جهازي |
| Encore de la caféine, et je suis sûr d'avoir une réaction des intestins. | Open Subtitles | إذا أخذت المزيد من الكافيين فسأصاب بألم في المعدة |
| Tu sais qu'il y a un tout petit peu de caféine dans le chocolat ? | Open Subtitles | أنت تعلم هناك كمية قليلة من الكافيين في الشكولا؟ |
| Les filles, la quantité acceptable de caféine pour les chirurgiens est de 200 mg par jour. | Open Subtitles | مرتين ياسيدات.. القدر الكافي من الكافيين للجراحين |
| Content de te voir. Mais il y a beaucoup de caféine là-dedans. | Open Subtitles | سأنتهي منك بحلول هذا المساء، ولكنْ يوجدُ به الكثير مِن الكافيين |
| Promis, je me mettrai pas entre toi et ta relation avec la caféine. | Open Subtitles | سأحصل دائماً على اول كوب قهوة في الصباح سبينسر اعدك بأنني لن اقف بينك وبين علاقتك ب الكافيين |
| J'ai besoin de caféine. | Open Subtitles | نعم، فقط، اوه فقط أعتقد أنني بحاجة الى بعض الكافيين |
| Dans ce 1.25-litre bouteille vous trouverez 37 cuillères à café de sucre et 40% plus de caféine que la même bouteille de Coca-Cola de taille. | Open Subtitles | في هذه العلبة من 1.25 لتر ستجد 37 ملعقة من السكر و اربعين بالمئة زيادة كافيين من الكوكاكولا |
| caféine, boissons énergisantes, à peu près tous les stimulants légaux qu'on peut acheter. | Open Subtitles | حبوب كافيين مشروبات طاقة تقريبا كل منبه قانوني يمكن شراؤه |
| Je déteste t'annoncer ça, vu que t'es chef de l'entreprise, et tout, mais le sucre et la caféine ds ces boissons énergétiques t'enfoncent. | Open Subtitles | أسف لذلك أنك صاحب الشركة و كل شئ ؛ لكن كل هذا السكر و الكافين فى مشروبات الطاقة |
| Deeks a raison à propos de sa consommation de caféine. | Open Subtitles | ديكس كان محقاً بالفعل فيما يتعلقُ بمسألة تناولها المفرط للكافيين |
| Compris. Moins de caféine, doucement avec la mysoginie. | Open Subtitles | ..فهمتك، كافايين أقل يقلل من حدة كره النساء |
| La caféine pour les convulsions. Les beignets, c'est pour quoi ? | Open Subtitles | حسنا، جيد، إذن، الكافايين من أجل النوبة لماذا الكعك؟ |
| Quelle que soit la méchanceté que t'a prévue pour moi allons l'adoucir avec de la caféine. | Open Subtitles | لذا، أيّا كانت محاولتكِ لتدمير سمعتي التي تسعين إليها، دعينا علي الأقل نُخفف من آثارها بالكافيين. |
| Mais, s'il vous plait, aidez-moi si je montre des symptômes de manque de caféine. | Open Subtitles | ولكن رجاءً، تحملوني إن ظهرت أي أعراض نقص كافين |
| Dale, il faut que tu sois prudent en buvant toute cette caféine. | Open Subtitles | دايل، كُنْ حذراً بَشْربُ كُلّ ذلك الكافايينِ. |
| Arôme naturel, BENZOATE DE SODIUM caféine, ... | Open Subtitles | سترات البوتاسيوم، أسيسلوفام بوتاسيوم، بنزوات الصوديوم، كافئين |
| C'estparcequ'ilyaunecombinaisonmortelle del'aspartameet de la caféine. | Open Subtitles | و هذا بسبب المزيج الفتّاك من الأسبرتام و الكافئين. |
| Eau sucrée, vitamines B, taurine, ginseng, caféine. | Open Subtitles | ماء مسكر، فيتامين (ب)، حمض عضوي جنسنج مقوي، وكافيين |