Elle devrait également intégrer le Calendrier des travaux de la SousCommission dans ses demandes visant une réflexion à court terme, compte tenu des échéances de la Commission des droits de l'homme, voire de l'Assemblée générale. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تضع في اعتبارها الجدول الزمني لأعمال اللجنة الفرعية في طلباتها التي تستدعي عملية تفكير على الأمد القصير، وذلك مراعاة للمواعيد المقبلة للجنة حقوق الإنسان وكذلك الجمعية العامة. |
Les Parties ont été informées de l'état de la documentation et ont arrêté le Calendrier des travaux de la session. | UN | وأُبلغت الأطراف بحالة الوثائق ووافقت على الجدول الزمني لأعمال الدورة. |
E. Calendrier des travaux de la Réunion internationale | UN | هاء - الجدول الزمني لأعمال الاجتماع الدولي |
Le projet de Calendrier des travaux de la Réunion internationale figure en annexe à la présente note. | UN | 12 - يرد الجدول الزمني لأعمال الاجتماع الدولي في مرفق هذه المذكرة. |
Une proposition d'organisation et de Calendrier des travaux de la session est présentée à l'annexe IV, et une liste de points inscrits à l'ordre du jour de la session et des documents correspondants figure à l'annexe V. | UN | 19 - يرد في المرفق الرابع تنظيم للعمل وجدول زمني مقترحان للدورة، في حين ترد في المرفق الخامس قائمة ببنود جدول أعمال الدورة والوثائق ذات الصلة. |
B. Le Calendrier des travaux de la Sous-Commission. 10 − 11 7 | UN | باء - الجدول الزمني لأعمال اللجنة الفرعية 10-11 7 |
B. Le Calendrier des travaux de la Sous-Commission | UN | باء - الجدول الزمني لأعمال اللجنة الفرعية |
Comme ils sont utilisés aux fins des appels à la concurrence et de l'exécution des travaux, ils sont achevés dans les délais voulus pour que le Calendrier des travaux de modernisation puisse être respecté. | UN | وتُستخدم تلك الوثائق حاليا لتقديم العطاءات ولأعمال التشييد، ويجري بالتالي استكمالها على النحو المطلوب لتنفيذ الجدول الزمني لأعمال التجديد. |
À la même séance, la Réunion internationale a approuvé le projet de Calendrier des travaux de la Réunion internationale et de la Grande Commission tel qu'il figure dans l'annexe au document A/CONF.207/4. | UN | 17 - وفي الجلسة ذاتها، وافق الاجتماع الدولي على الجدول الزمني لأعمال الاجتماع الدولي واللجنة الرئيسية بالصيغة الواردة في الوثيقة A/CONF.207/4. |
F. Calendrier des travaux de la Conférence | UN | واو - الجدول الزمني لأعمال المؤتمر |
E. Calendrier des travaux de l'Assemblée | UN | هاء - الجدول الزمني لأعمال الجمعية |
D. Calendrier des travaux de la Confйrence | UN | دال - الجدول الزمني لأعمال المؤتمر |
D. Calendrier des travaux de la Confйrence | UN | دال - الجدول الزمني لأعمال المؤتمر |
F. Calendrier des travaux de la Conférence | UN | واو - الجدول الزمني لأعمال المؤتمر |
E. Calendrier des travaux de la Conférence | UN | هاء - الجدول الزمني لأعمال المؤتمر |
Le Président indique que deux documents ont été distribués aux participants : le projet de Calendrier des travaux de la Commission (NPT/CONF.2000/INF.2) et le récapitulatif des questions soumises à cette dernière. | UN | 1 - الرئيس: أشار إلى أنه تم توزيع وثيقتين على المشاركين: مشروع الجدول الزمني لأعمال اللجنة (NPT/CONF/2000/INF.2) وموجز المسائل المعروضة عليها. |
Le Président indique que deux documents ont été distribués aux participants : le projet de Calendrier des travaux de la Commission (NPT/CONF.2000/INF.2) et le récapitulatif des questions soumises à cette dernière. | UN | 1 - الرئيس: أشار إلى أنه تم توزيع وثيقتين على المشاركين: مشروع الجدول الزمني لأعمال اللجنة (NPT/CONF/2000/INF.2) وموجز المسائل المعروضة عليها. |
Une proposition d'organisation et de Calendrier des travaux de la session est présentée à l'annexe IV, et une liste de points inscrits à l'ordre du jour de la session et des documents correspondants figure à l'annexe V. | UN | 19 - يرد في المرفق الرابع تنظيم للعمل وجدول زمني مقترحان للدورة، في حين ترد في المرفق الخامس قائمة ببنود جدول أعمال الدورة والوثائق ذات الصلة. |