ويكيبيديا

    "calibre moyen en direction" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • متوسطة باتجاه
        
    — À 10 h 10, les forces d'occupation, postées sur la colline de Zoumriya, ont tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction du passage de Zoumriya. UN - وفي الساعة ١٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه معبر زمريا.
    — À 2 h 35, la milice de Lahad à la solde des forces israéliennes, postée à Zaouiya, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Qatâa Maymes. UN - وفي الساعة ٣٥/٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    — À 16 h 5, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline d'Amane a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Barkat Annane. UN - في الساعة ٠٥/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط بركة انان.
    — À 13 h 5, la milice de Lahad à la solde des Israéliens, postée à Zoumriya, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de la zone de Maymes. UN - الساعة ٠٥/١٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس.
    — À 19 h 40, la milice à la solde d'Israël, postée sur la colline de Rajimin, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Majdal Zoun. UN - الساعة ٤٠/١٩ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة الرجمين عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة مجدل زون.
    — À 19 h 50, les forces d'occupation israéliennes, postées à Ayn Qinya et Zoummarayya, ont tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Wadi Mays. UN - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من مواقع عين غنيا وزمريا رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي ميس.
    — À 15 h 25, les forces d'occupation israéliennes, postées à Ayn Qinya, ont tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Wadi Al Fater. UN - الساعة ٢٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقع عين قنيا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي الفاتر.
    — À 15 h 51, les milices à la solde des forces israéliennes postées sur la colline de Zamriya ont tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Jabal Bir Adhahr. UN - الساعة ٥٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل بير الضهر.
    Un bâtiment de guerre israélien a tiré trois obus éclairants et plusieurs rafales de mitrailleuse de calibre moyen en direction d'une embarcation de pêche inconnue au large de Ras el Naqoura dans les eaux territoriales libanaises. UN أطلق زورق حربي إسرائيلي 3 قذائف مضيئة وعدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة باتجاه مركب صيد مجهول مقابل رأس الناقورة داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    — Entre 8 h 40 et 10 h 30, les forces d'occupation, postées à Jabel Balat et à Tell Ya'qoub, ont tiré 14 obus de 155 mm et plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Yater et autour de Jabel Balat. UN - وبين الساعة ٤٠/٨ و ٣٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقعي جبل بلاط وتل يعقوب ١٤ قذيفة مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة ياطر ومحيط جبل بلاط.
    — À 22 heures, la milice de Lahad à la solde des forces israéliennes, postée à Houla, a tiré plusieurs obus de mortier de 81 mm et plusieurs rafales d’armes de calibre moyen en direction de la localité de Chaqra. UN - وفي الساعة ٠٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع حولا عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة شقرا.
    — À 4 h 40, la milice de Lahad à la solde des forces israéliennes, postée sur la colline d'Al ahmadiya, à Zoumriya et à Aïn Qiniya, a tiré deux obus de mortier de 81 mm et plusieurs rafales d’armes de calibre moyen en direction de Nab’al dalafa, Qataâ Maymes, Wadi al fater et Jabel Bir adahr. UN - وفي الساعة ٤٠/٤ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مواقع تلة اﻷحمدية، زمريا، وعين قنيا قذيفتين هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه نبع الدلافة، قاطع ميمس، وادي نهر الفاتر، وجبل بير الضهر.
    — À 18 h 10, les forces israéliennes d'occupation et la milice à leur solde, postées à Al Qantara et à Bouabat Mays al jabel, ont tiré cinq obus de 155 mm, ainsi que plusieurs rafales d’armes de calibre moyen en direction de Qabrikha, Toulin et Qalawiya. UN - وفي الساعة ١٠/١٨ أطلقت ميليشيا العملاء والقوات اﻹسرائيلية المحتلة من موقعي القنطرة وبوابة ميس الجبل ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات قبريخا، تولين، وقلاوية.
    — Entre 6 h 45 et 7 h 30, les forces israéliennes d'occupation et la milice à leur solde ont tiré 10 obus de 155 mm ainsi que des rafales d'armes de calibre moyen en direction des localités de Mansouri, Majdal Zoun et Biyout al siyad. UN - وبين الساعة ٤٥/٦ و ٣٠/٧، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا العملاء ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات المنصوري، مجدل زون، وبيوت السياد.
    — À 20 h 55, la milice à la solde des forces israéliennes, postée à Zaghla, a tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de Wadi al fater et de la route reliant Zaghla à Maymes. UN - وفي الساعة ٥٥/٢٠ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زغلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي الفاتر وطريق زغلة ميمس.
    — À 15 h 20, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Belaâwil a tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen en direction de Baraâchit dont l'un des habitants, Mohamed Hussein Mazhar, a été blessé par un éclat d'obus. UN - الساعة ٢٠/١٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع تلة بلعويل عدة قذائف هاون ٨١ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة برعشيت مما أدى إصابة المواطن محمد حسين مزهر بشظية.
    — Entre 16 h 20 et 16 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Dabcha et Tahra, tiré plusieurs rafales d'armes de calibre moyen en direction de la caserne désaffectée de Nabatiya. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ والساعة ٤٠/١٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي الدبشة والطهرة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — À 6 h 15, des éléments de la milice à la solde d'Israël postée à Rouis et Chaqif anamel ont tiré des obus de mortier de 81 mm et des rafales d'armes de calibre moyen en direction de Rouissa. UN - الساعة ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الرويس وشقيف النمل عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط موقع الرويسة.
    — Entre 17 h 10 et 17 h 45, deux hélicoptères israéliens ont survolé la zone d'Iqlim Attufah et tiré des rafales d'armes de calibre moyen en direction de Jabal Rafai'et l'un d'entre eux a tiré un missile air-sol en direction de Mazraât Aqmata. UN - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٤٥/١٧ حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة إقليم التفاح أطلقتا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع، كما أطلقت إحداها صاروخي جو أرض على محيط مزرعة عقماتا.
    — Entre 13 heures et 13 h 15, la milice à la solde d'Israël, postée à Rouissat al Jamous et sur la colline de Chalaboun, a tiré six obus de mortier de 120 mm et des rafales d'armes de calibre moyen en direction de Hadata. UN - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ١٥/١٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي رويسات الجاموس وتلة شلعبون ٦ قذائف هاون ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة حداثا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد