ويكيبيديا

    "cambodge du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كمبوديا في الفترة من
        
    • كمبوديا التابع
        
    • كمبوديا خلال الفترة من
        
    58. Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme, M. José Ayala Lasso, s'est rendu au Cambodge du 24 au 26 juillet 1994. UN ٥٨ - قام مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، السيد خوسيه أيالا - لاسو، بزيارة كمبوديا في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    6. Le Représentant spécial a effectué sa première mission au Cambodge du 21 au 28 janvier 1994. UN ٦ - قام الممثل الخاص بأول بعثة الى كمبوديا في الفترة من ٢١ الى ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    4. Le Représentant spécial a effectué sa quatrième mission au Cambodge du 18 au 28 novembre 2001. UN 4- قام الممثل الخاص بزيارته الرابعة إلى كمبوديا في الفترة من 18 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    14. Le nouveau Représentant spécial s'est rendu pour la première fois en mission au Cambodge du 25 juin au 6 juillet. UN ١٤ - قام الممثل الخاص الجديد ببعثته اﻷولى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٥ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/ يوليه.
    Le Bureau au Cambodge du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés lui a également communiqué des renseignements précieux. UN وتلقى الممثل الخاص معلومات قيمة من مكتب كمبوديا التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً.
    Daté du 13 janvier 1994, le communiqué commun a été rendu public durant la visite officielle du Premier Ministre thaïlandais au Royaume du Cambodge du 12 au 14 janvier 1994. UN وقد صدر البيان المشترك في أثناء الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس وزراء تايلند لمملكة كمبوديا خلال الفترة من ١٢ الى ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    8. Le Haut Commissaire a effectué une seconde visite officielle au Cambodge du 27 février au 2 mars 1996. UN ٨ - وقام المفوض السامي بزيارة رسمية أخرى إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلـى ٢ آذار/ مارس ١٩٩٦.
    M. Marrack Goulding, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, s'est donc rendu au Cambodge du 4 au 6 mai 1995. UN وبناء على ذلك، زار السيد ماراك غولدينغ، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، كمبوديا في الفترة من ٤ إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٥.
    Une mission d'évaluation sur la question sera menée au Cambodge du 8 au 13 décembre 2003. UN وسوف توفد بعثة تقييمية بشأن هذه المسألة إلى كمبوديا في الفترة من 8 إلى 13 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    2. Le Représentant spécial a effectué sa deuxième mission au Cambodge du 19 au 28 mars 2006. UN 2- وقام الممثل الخاص ببعثة ثانية إلى كمبوديا في الفترة من 19 إلى 28 آذار/مارس 2006.
    Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1993 (S/25913), et en particulier de la déclaration qui y figure concernant les élections qui ont eu lieu au Cambodge du 23 au 28 mai 1993, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1993 (S/25913), et en particulier de la déclaration qui y figure concernant les élections qui ont eu lieu au Cambodge du 23 au 28 mai 1993, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣،
    Prenant note du rapport du Secrétaire général en date du 10 juin 1993 (S/25913), et en particulier de la déclaration qui y figure concernant les élections qui ont eu lieu au Cambodge du 23 au 28 mai 1993, UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ (S/25913)، وبصفة خاصة البيان الوارد فيه بشأن الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣،
    Le Représentant spécial a effectué sa deuxième mission au Cambodge du 1er au 13 décembre 1996 et soumet le présent rapport comme suite à cette demande. UN وقام الممثل الخاص ببعثته الثانية إلى كمبوديا في الفترة من ١ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ وهو يقدم هذا التقرير بناء على ذلك الطلب.
    Au cours de sa mission au Cambodge du 27 février au 2 mars 1996, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme a informé le chef de l'État par intérim et le Gouvernement du Cambodge de cette nomination. UN وتم إبلاغ رئيس الدولة المؤقت وحكومة كمبوديا بتعيين السيد هماربرغ بواسطة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أثناء المهمة التي قام بها إلى كمبوديا في الفترة من ٢٧ شباط/فبراير إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩٦.
    Le Représentant spécial a mené sa troisième mission au Cambodge du 29 au 31 mai et sa quatrième mission du 1er au 10 décembre 2007. UN وقام الممثل الخاص ببعثته الثالثة إلى كمبوديا في الفترة من 29 إلى 31 أيار/مايو وبعثته الرابعة في الفترة من 1 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    3. Le nouveau Représentant spécial a effectué sa première mission au Cambodge du 25 juin au 6 juillet 1996 et a fait rapport à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session (A/51/453), comme suite à la demande formulée par l'Assemblée dans sa résolution 50/178 du 22 décembre 1995. UN ٣ - وقام الممثل الخاص الجديد ببعثته اﻷولى إلى كمبوديا في الفترة من ٥٢ حزيران/يونيه إلى ٦ تموز/يوليه ٦٩٩١ وقدﱠم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين (A/51/453) بناء على طلب الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٨٧١ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    Par sa résolution 840 (1993) du 15 juin 1993, il a entériné les résultats des élections qui s'étaient tenues au Cambodge du 23 au 28 mai 1993. UN وفي القرار ٨٤٠ )١٩٩٣(، المؤرخ ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ اعتمد المجلس نتائج الانتخابات التي أجريت في كمبوديا في الفترة من ٢٣ الى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٣.
    Réunion avec le personnel du bureau du Cambodge du Centre pour les droits de l'homme UN اجتماع مع موظفي مكتب كمبوديا التابع لمركز حقوق اﻹنسان
    Plusieurs ONG locales de défense des droits de l'homme ont reçu l'autorisation de former des membres de la police et le Bureau du Cambodge du Centre pour les droits de l'homme organise à leur intention un programme de formation de huit jours afin de les aider dans leur travail. UN وقد تلقى عدد من المنظمات المحلية غير الحكومية العاملة في ميدان حقوق الانسان إذنا بتدريب الشرطة، وينظم مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان برنامجا تدريبيا مدته ثمانية أيام لهذه المجموعات لمساعدتها في عملها.
    Le Rapporteur spécial remercie le Gouvernement royal cambodgien de l'avoir autorisé à effectuer sa mission au Cambodge du 22 août au 3 septembre 2005 et se félicite qu'il soit disposé à accorder davantage d'attention à la question du logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant. UN يتقدم المقرر الخاص بالشكر إلى حكومة كمبوديا الملكية على سماحها لـه بإجراء بعثة إلى كمبوديا خلال الفترة من 22 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2005، ويشيد باستعدادها لإيلاء المزيد من العناية للسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد