M. Soken Sok, Directeur adjoint, Department of Investment Project Evaluation and Incentives Council for Development of Cambodia, Palais du Gouvernement (Cambodge) | UN | السيد سوكين سوك، نائب مدير، دائرة تقييم مشاريع الاستثمار ومجلس حوافز التنمية في كمبوديا، قصر الحكومة، كمبوديا |
Presented by the President of the Tenth Meeting of States Parties to the Eleventh Meeting of the States Parties in Phnom Penh, Cambodia | UN | مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للأطراف إلى الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في بنوم بنه، كمبوديا |
Fonds d'affectation spéciale à l'appui de l'Alliance cambodgienne pour l'adaptation aux changements climatiques (Cambodia Climate Change Alliance) | UN | الصندوق الاستئماني لتحالف كمبوديا في مواجهة تغير المناخ |
Fonds d'affectation spéciale à l'appui de l'Alliance cambodgienne pour l'adaptation aux changements climatiques (Cambodia Climate Change Alliance) | UN | الصندوق الاستئماني لتحالف كمبوديا في مواجهة تغير المناخ |
- Noting that the initial report of Cambodia was due for submission to the Committee on 25 August 1993; | UN | - وإذ تلاحظ أن التقرير اﻷولي لكمبوديا كان يتعين تقديمه للجنة في ٥٢ آب/أغسطس ٣٩٩١؛ |
Dans son rapport sur la pauvreté au Cambodge intitulé Cambodia Having Poverty by 2015 (Poverty Assessment 2006), la Banque mondiale conclut cependant que la productivité agricole est faible. | UN | وعلى الرغم من ذلك، خلص تقرير البنك الدولي بشأن تقييم الفقر في كمبوديا لعام 2006 إلى انخفاض الإنتاجية الزراعية. |
Cambodge Youth Association of Cambodia | UN | كمبوديا رابطة شباب كمبوديا |
95. En 1995, le Bureau du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au Cambodge a publié un rapport intitulé " The State of Cambodia's Prisons " (Les conditions dans les prisons cambodgiennes). | UN | ٩٥ - في عام ١٩٩٥، قام مكتب كمبوديا التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان بإصدار تقرير عن حالة سجون كمبوديا. |
Visite de deux entreprises cambodgiennes : la Concept Garments Ltd. et la Garment Apparels Cambodia | UN | زيارة لمؤسستين كمبوديتين لصناعة الملابس: " كونسبت غارمينتس المحدودة " ، و " آباريلز كمبوديا " |
Certains exemples en sont l'APNG (Asia Pacific Networking Group), JARING (Network for Malaysia), SDN (Pacific Sustainable Development Network), MauriNet (Mauritius Network), MANGO (Network for Non—Profit Community in Zimbabwe) et CCCNet (Co—operation Committee for Cambodia Network). | UN | ومن بعض اﻷمثلة على ذلك مجموعة الربط الشبكي ﻵسيا والمحيط الهادي، وشبكة ماليزيا، وشبكة المحيط الهادي للتنمية المستدامة، وشبكة موريشيوس، وشبكة المستخدمين غير التجارية في زمبابوي، ولجنة التعاون لشبكة كمبوديا. |
Le bureau continuera d'aider le Comité d'action, ainsi que l'association Human Rights Task Force on Cambodia qui fournit une assistance et des conseils spécialisés à ce groupement. | UN | وسيواصل المركز تقديم المساعدة للجنة العمل وكذلك لقوة العمل المعنية بحقوق اﻹنسان في كمبوديا التي تقدم مساعدتها وخبرتها لهذه اللجنة. |
La Garment Manufacturers Association in Cambodia a accepté d'appuyer l'action menée par CARE en vue de mettre fin au harcèlement au travail. | UN | ووافقت جمعية صانعي الملابس في كمبوديا على دعم جهود منظمة " كير " لإنهاء التحرش في أماكن العمل. |
Le HCDH a également financé l'impression de dépliants pour la campagne de sensibilisation de la population aux élections nationales − produits par la Commission neutre et impartiale pour des élections libres et équitables au Cambodge (Neutral and Impartial Committee for Free and Fair Elections in Cambodia) − et aux droits des travailleuses, publiés par la Confédération cambodgienne du travail. | UN | كم دعمت المفوضية طباعة مطويات لحملة توعية عامة عن الانتخابات الوطنية، أعدتها اللجنة المحايدة والنزيهة للانتخابات الحرة والعادلة في كمبوديا، وأخرى عن حقوق المرأة في العمل، أعدها اتحاد عمال كمبوديا. |
Par ailleurs, la Banque nationale du Cambodge [National Bank of Cambodia (NBC)] a diffusé, sur toute l'étendue du territoire, les listes d'individus ou d'entités mêlés au terrorisme établies par le Conseil de sécurité des Nations Unies et les États-Unis. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عمم مصرف كمبوديا الوطني على نطاق البلاد قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة والقوائم التي وضعتها الولايات المتحدة وتضم أسماء أفراد وكيانات متورطة في ممارسة الإرهاب. |
< < Defending the Kingdom of Cambodia, 2000: Security and Development > > (Défendre le Royaume du Cambodge en 2000 : sécurité et développement) | UN | كمبوديا المخزون العسكري " الدفاع عن مملكة كمبوديا، 2000: الأمن والتنمية " |
Geographical names of the Kingdom of Cambodia | UN | الأسماء الجغرافية في مملكة كمبوديا |
Cette rencontre The event aa permis un échange de données d'expérience et des llowed an exchange of experiences and discussions sur les enseignements accumuléson lessons learned, a et a depuis conduit, entre autres, à l'établissement d'un Bureau gouvernemental sur les droits au logement au Cambodgend have since led, inter alia, to the establishment of a Government office on housing rights in Cambodia. | UN | وأتاح هذا الحدث تبادل الخبرات والمناقشات بشأن الدروس المستفادة وأدى، منذ ذلك الوقت، ضمن جملة أمور إلى إنشاء مكتب حكومي لحقوق الإنسان في كمبوديا. |
Dans un rapport sur la pauvreté au Cambodge intitulé Cambodia Having Poverty by 2015 (Poverty Assessment 2006), la Banque mondiale constate que bien que la pauvreté ait reculé, l'étude de la répartition des richesses supplémentaires produites montre que l'écart entre riches et pauvres se creuse de manière alarmante. | UN | وقد خلص تقرير البنك الدولي بشأن تقييم الفقر في كمبوديا لعام 2006 إلى أن توزيع الثروات يعكس اتساعاً مذهلاً في الفجوة بين الأغنياء والفقراء، وذلك على الرغم من انخفاض الفقر. |
Le prix Nestlé pour la création de richesses bénéficiant à tous a été remis à International Development Enterprises Cambodia, organisation locale à but non lucratif qui emploie des méthodes axées sur le marché pour améliorer les revenus de la population rurale du Cambodge. | UN | وقد منح المنتدى أيضا جائزة نسلة الافتتاحية عن خلق قيمة مشتركة لمؤسسة التنمية الدولية في كمبوديا، وهي منظمة محلية لا تستهدف الربح تستخدم نُهجا قائمة على السوق لزيادة دخل سكان الريف في كمبوديا. |
6. Le programme de réinstallation et de réintégration au Cambodge [Cambodia Resettlement and Reintegration Programme (CARERE)] qui a bénéficié à plus de 200 000 Cambodgiens figure au nombre des opérations facilitées par le PNUD qui méritent une mention toute particulière. | UN | ٦ - وتشمل العمليات التي ساعد البرنامج الانمائي على تسهيلها وتستحق إشارة خاصة، برنامج اعادة التوطين والاندماج في كمبوديا الذي استفاد منه ما يزيد عن ٠٠٠ ٢٠٠ كمبودي. |
Women's Media Centre of Cambodia | UN | مركز وسائل اﻹعلام النسائية لكمبوديا |