Tous les gardes de Camelot traquent ce garçon et vous le cachez sous leur nez. | Open Subtitles | كل حراس كاميلوت يبحثون عن الصبي, و أنتم تؤونه في هذا المكان. |
Je vais le soigner, mais dès qu'il sera guéri, vous devrez lui faire quitter Camelot. | Open Subtitles | سأعالج الصبي , و لكن حالما تتحسن حالته يجب عليه مغادرة كاميلوت. |
Mais tes ennemis et ceux de Camelot... vont vouloir te tester. | Open Subtitles | لكن اعدائكَ إلى اعداء كاميلوت ماتزالُ ملكاً غير مُختبرٍ |
Je ne suis pas obligé de lui rapporter tout ce qui arrive à Camelot. | Open Subtitles | ليسَ على الملك ان يعلمَ بشأن كل حادثةٍ تقعُ في كاميلوت |
Mon erreur était de penser que c'etait celui de Camelot. | Open Subtitles | وخطئي كان الاعتقاد بأنّ المملكة المقصودة هي "كاميلوت" |
C'est pourquoi nous devrions construire un nouveau Camelot, ici, à Storybrooke. | Open Subtitles | لهذا علينا تشييد "كاميلوت" جديدة هنا في "ستوري بروك" |
Maintenant, dis-moi. Es-tu prêt à entendre ce qui s'est passé d'autre à Camelot ? | Open Subtitles | والآن أخبرني، أأنت مستعدّ للاطّلاع على ما حدث أيضاً في "كاميلوت"؟ |
Tu penses que je ferais tous le chemin jusqu'à ce misérable endroit juste pour te traîner jusqu'à Camelot ? | Open Subtitles | أحقّاً تظنّين أنّي قطعت كلّ هذه المسافة إلى هذا المكان البائس فقط لإعادتك إلى "كاميلوت"؟ |
Cet homme est mort à Camelot. Maintenant, tout ce qui reste, c'est le Ténébreux. | Open Subtitles | مات ذاك الرجل في "كاميلوت" ولمْ يبقَ منه الآن إلّا القاتم |
Soeur du Roi Arthur, responsable de la chute de Camelot. | Open Subtitles | أختُ المَلِك "آرثَر"، المَسئولة عن سقوط مَدينة "كاميلوت". |
On est sûrement les seuls New-Yorkais à ne pas avoir vu Camelot. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ الشخصين الوحيدينَ في نيويورك الذين لم يروا كاميلوت لحد الآن |
Les guerres étaient finies, Arthur. le roi de Camelot. avait passé sa vie à construire un pays de paix et de justice. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد وضعت الحروب أوزارها آرثر ملك كاميلوت العظيم كرس حياته لبناء وطن يسود فيه العدل و السلام ثم رغب فى الزواج |
Dame Guenièvre de Leonesse. Bienvenue à Camelot. | Open Subtitles | ليدى جينيفر أميرة ليونيس مرحبا بك فى كاميلوت |
Camelot protégera Leonesse, que vous m'épousiez ou non. | Open Subtitles | كاميلوت سوف تحمى ليونيس سواء تزوجت منى أم لا |
C'est la loi du plus fort. Nul n'est plus fort que Camelot. | Open Subtitles | الأقل يفسح طريقا للأعظم أى أمه أعظم من كاميلوت ؟ |
- Je ne veux aucun mal à Camelot. - Tu connais nos lois. | Open Subtitles | ـ أعنى لا أضرار تصيب كاميلوت ـ أنت تعرف القانون الذى نسير عليه هنا |
- Il veut Leonesse comme butoir. - C'est Camelot qu'il veut. | Open Subtitles | ـ إنه يريد ليونيس لكونها منطقه فاصله ـ و يريد كاميلوت |
Je suis sûr qu'il est venu à Camelot dans un but précis, même s'il l'ignore lui-même. | Open Subtitles | إننى أؤمن أنه جاء إلى كاميلوت من أجل هدف بالرغم من ذلك فهو بنفسه لا يعرفه |
Il faut que chacun sache que c'est la loi qui régit Camelot. | Open Subtitles | دعوا كل شخص يرى أن هناك قواعد للقانون فى كاميلوت |
Ces crimes constituent un acte de trahison contre Camelot. et la peine prévue par la loi est la mort. | Open Subtitles | هذه الجرائم تشكل أحد مظاهر الخيانه فى كاميلوت و عقوبتها طبقا للقانون هو الموت |
Parce que je ne pense pas que ma fille favorite à Camelot porté ce nom qu'est Sinnamon si tu vois ou je veux en venir | Open Subtitles | لأني أشك أن راقصتي المفضلة في كاملوت |
Je vous accuse publiquement de trafiquer les charges sacrées comme un Camelot de foire ! | Open Subtitles | أتهمك علناً بالتجارة بالمناصب المقدسة كبائعِ متجول |
A peine digne de Camelot. Enfin, ça fait toujours un dragon en moins. | Open Subtitles | أنا لا أستحق المقارنة بكاميلوت لم يبق إلا تنين واحد |