ويكيبيديا

    "campus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحرم الجامعي
        
    • حرم
        
    • الجامعى
        
    • المجمع
        
    • الجامعيّ
        
    • الجامعه
        
    • الجامعات
        
    • المخيم
        
    • الجامعية
        
    • سكن
        
    • رحاب
        
    • كامبوس
        
    • بالحرم الجامعي
        
    • مجمع الكلية
        
    • للحرم
        
    Il n'a cependant pas pu affirmer que des résistants n'avaient jamais été présents sur le campus. UN بيد أنه لم يكن بإمكانه القول إنه لم يكن هناك مقاتلون تابعون للمقاومة في الحرم الجامعي.
    Il n'y avait presque rien de libre sur le campus, Open Subtitles بالكاد استطعت الحصول عليها في ذلك الحرم الجامعي
    Elles sont cruelles, élitistes, et c'est aucun sans doute pour ça qu'il y a un tueur sur le campus. Open Subtitles إنهم قاسيون ومن النُخبة ورُبما السبب لوجود قاتل مُتسلسل في ذلك الحرم الجامعي بالمقام الأول
    Il est recommandé d’installer le centre dans un immeuble qui, à l’heure actuelle, n’est que partiellement occupé, sur le campus de l’INOCAR à Guayaquil. UN ويوصى بأن يقام المركز في مبنى مشغول بشكل جزئي في الوقت الراهن، ضمن حرم المعهد البحري للدراسات اﻷوقيانوغرافية بغواياكيل.
    Elle voulait savoir si je me suis converti à la Foi au campus, ou si j'ai toujours été chrétien. Open Subtitles أرادت أن تعلم فقط إن كنت أهتديت من حرم الجامعة أم إن كنت دائما مسيحيا
    La CIA recrute dans les campus de tout le pays. Pr. Open Subtitles الاستخبارات تجنـد في الحرم الجامعي في كافة أنحـاء البلاد
    Un singe fait une lecture sur le campus ce soir. Open Subtitles هناك محاضره عن القرود فى الحرم الجامعي الليله
    Nous avons trouvé une plainte pour harcèlement déposée contre elle à la police du campus. Open Subtitles وجدنا شكوى المضايقة و الملاحقة الذي تعرض لها من شرطة الحرم الجامعي
    Je suis venu sur le campus pour voir son groupe. Open Subtitles جئتُ إلى الحرم الجامعي للاطمئنان على فرقتها الموسيقية
    On est les Zeta Beta Zeta, la meilleure maison du campus. Open Subtitles هذهـ زيتا بيتا زيتا، أفضل منزل على الحرم الجامعي.
    Tu commenceras ton premier tour excitant du campus la semaine prochaine. Open Subtitles ويُمكِنُكِ أَن تَبدأَي بجولة الحرم الجامعي المثيرةِ الإسبوع القادم.
    Et on peut se prendre un appartement ensemble près du campus. Open Subtitles و نستطيع الحصول على شقة خارج حرم الجامعة سوياً
    Nous avons là le kit Royalty Airlines comprenant les manuels de l'aéroport, votre dossier d'inscription, le règlement du campus et le programme de notre mentor. Open Subtitles ما عندنا هنا هو مجموعة تدريبات اللياقة التى تحتوى على قواعد المطار و قوائم التنظيم حزمة تسجيلك, و حرم المطار
    Il y avait un mot dans sa poche et il était de l'autre côté du campus. Open Subtitles ملاحظة الانتحار في جيبها هو كان في وسط حرم الجامعة ربما لديه شريك
    J'ai trouvé le nom d'un bon avocat, sur le campus. Open Subtitles وجدت أسم محامٍ جيد معلقاً في حرم الجامعة.
    Plus précisément, du matériel aurait été transporté à l'Université Saddam, sur le campus de l'Université de Bagdad. UN وكان هناك على وجه التحديد زعم بأن المعدات قد نقلت الى جامعة صدام في داخل حرم جامعة بغداد.
    La sécurité du campus veut que la police l'arrête pour mise en danger d'autrui, et le conseil disciplinaire demande son renvoi. Open Subtitles أمن الحرم الجامعى يُريد مُذكرة لإلقاء القبض عليه بسبب تعريضه للخطر عن تهور واللجنة التأديبية تضغط لطرده
    Tous les étudiants du campus participaient à un projet de recherche par satellite ou par ballon atmosphérique. UN ويشارك كل طالب من طلاب المجمع إما في مشروع ساتلي أو في مشروع لمنطاد الغلاف الجوي.
    Dans la rubrique des victoires magiques, j'ai traversé le campus sans m'enflammer, alors, voilà. Open Subtitles على صعيد النجاح السحريّ، فقد مررت عبر الحرم الجامعيّ دونما أحترق
    La convoiter était l'activité du campus. Open Subtitles تعلمين.. التفكير بها بطريقه اخرى كان شيئا من أنشطه الجامعه
    Le nombre d'universités et de campus a nettement augmenté après le rétablissement d'un régime démocratique multipartite au Népal en 1990. UN وازداد الاتجاه إلى حد كبير لفتح الجامعات والفروع الجامعية بعد عودة الديمقراطية المتعددة الأحزاب في نيبال في عام 1990.
    Ce sont des propos haineux et ce campus est censé être un espace de sécurité. Open Subtitles انه خطاب للكراهيه و هذا المخيم من المفروض أن يكون فضاء أمنا
    Le recrutement d'étudiants sur les campus devrait être réglementé et les conséquences en cas de violation, clairement définies. UN ويجب أن تكون السياسات الجامعية المتعلقة بتجنيد الطلاب في هذه التنظيمات وعواقب انتهاك هذه السياسات واضحة.
    Penses-y, je vais vivre sur un campus plein d'Alex. Open Subtitles فكري في الأمر ، انا سوف اعيش في سكن مليئ بأمثالي
    La formation, qui s'est déroulée près de Lagos, au Nigéria, sur le campus de l'Université du Rédempteur, a eu beaucoup de succès. UN وهذه الكليّة، التي تقع بالقرب من لاغوس بنيجيريا، في رحاب جامعة ريديمر (Redeemer)، لاقت نجاحا كبيرا.
    Il existe plusieurs établissements d'enseignement supérieur dans le pays, notamment l'University of the West Indies, qui est située sur le campus de St. UN وهناك عدة مؤسسات توفر التعليم الجامعي في أرجاء مختلفة من البلد، بما فيها جامعة الهند الغربية الواقعة في سانت أوغستين كامبوس في ترينيداد.
    Ou c'est comme ça que tu as réussi à faire tomber la moitié des gars du campus amoureux de toi ? Open Subtitles أم هكذا تجعلين نصف الرجال بالحرم الجامعي يغرمون بكِ؟
    Les community colleges doivent : :: Évaluer les besoins des étudiants en services de garderie sur les campus; UN :: تقييم طلبات الطالبات المتعلقة برعاية الطفل في مجمع الكلية.
    Dis-lui qu'on se dirige vers le campus pour vérifier. Open Subtitles أخبريها أنّنا متجهون للحرم الجامعيّ لنتفقد الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد