ويكيبيديا

    "canada ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كندا أو
        
    • الكندي أو
        
    Dans de nombreux cas, ils ont codifié un alignement sur les lois ou les pratiques administratives des Etats-Unis, du Canada ou de l'Union européenne. UN وهي في كثير من الحالات قد قننت اتباع القوانين أو الممارسات اﻹدارية في الولايات المتحدة أو كندا أو الاتحاد اﻷوروبي.
    Diverses techniques sont utilisées pour éviter que certaines marchandises et technologies n'entrent au Canada ou n'en sortent. UN وتُستعمل عدة أنواع من التكنولوجيا لمنع بعض السلع أو التكنولوجيات من دخول كندا أو الخروج منها.
    iii) Soit mis en service par le Gouvernement du Canada ou pour son compte; UN ' 3` يجري تشغيلها لفائدة حكومة كندا أو نيابة عنها؛
    Il a pris un avion vers la Floride, ou Hawaï... ou le Canada, ou Hong Kong, ou les Bermudes, ou autre. Open Subtitles هو على طائرة إلى فلوريدا ..أو هاواي. أو كندا أو هونج كونج أو برمودا أو ما شابه ذلك.
    :: Il ne peut être délivré qu'après la prise, au titre de la loi sur preuve au Canada ou de toute autre loi fédérale, d'une ordonnance ou d'une décision qui entraînerait la divulgation des renseignements visés; UN :: لا يجوز إصدار الشهادة إلا بعد إصدار أمر أو قرار ينتج عنه إفشاء المعلومات بمقتضى قانون البينة الكندي أو أي قانون آخر يصدره البرلمان؛
    Et pourquoi n'irait-il pas au Canada ou au Mexique ? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكدا بأنه لم يفر إلى كندا أو المكسيك؟
    Il n'existe pas d'autre recours et il est impossible de demander l'autorisation de faire appel d'une décision de la Cour fédérale auprès de la Cour suprême du Canada ou auprès de toute autre juridiction. UN وليس هناك مجال لاستئناف آخر أو لطلب الحصول على إذن بالاستئناف من محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا في كندا أو أي محكمة محلية أخرى.
    — état de guerre (guerre ou autre conflit armé, effectif ou imminent, où est partie le Canada ou un de ses alliés). UN - حالات الطوارئ الحربية )الحرب أو غيرها من المنازعات المسلحة، الحقيقية أو الوشيكة، التي تشمل كندا أو حلفاءها(؛
    Le Règlement interdit à quiconque au Canada ou à tout Canadien à l'extérieur du pays de participer à la vente, à la fourniture ou au transfert à l'Iran de matières, d'équipement et de technologie nucléaires ou d'armes et d'autres matières connexes. UN ويحظر النظام على أي شخص يقيم في كندا أو أي كندي يقيم خارج كندا أن يشارك في بيع أو توريد أو نقل مواد النووية أو معدات أو تكنولوجيا أو أسلحة أو غيرها من المواد ذات الصلة إلى إيران.
    Une décision positive n'aurait pas permis de surseoir à l'expulsion mais elle aurait abouti à la délivrance d'un visa de résident permanent, ce qui aurait permis à l'auteur de rester au Canada ou d'y retourner. UN وبالرغم من أن صدور قرار إيجابي لن يؤجل ترحيل صاحبة البلاغ، فإنه قد يُفضي إلى منحها تأشيرة إقامة دائمة تسمح لها بالبقاء في كندا أو الرجوع إليها.
    Une décision positive n'aurait pas permis de surseoir à l'expulsion mais elle aurait abouti à la délivrance d'un visa de résident permanent, ce qui aurait permis à l'auteur de rester au Canada ou d'y retourner. UN وبالرغم من أن صدور قرار إيجابي لن يؤجل ترحيل صاحبة البلاغ، فإنه قد يُفضي إلى منحها تأشيرة إقامة دائمة تسمح لها بالبقاء في كندا أو الرجوع إليها.
    Une déclaration analogue doit être remplie par les personnes ou entités qui expédient des espèces ou des effets d'une valeur de 10 000 dollars ou plus au Canada ou hors du Canada. UN ويجب التصريح أيضا عند قيام أفراد أو مؤسسات تجارية بإرسال ما قيمته 000 10 دولار نقداً أو في شكل سندات نقدية داخل كندا أو خارجها.
    Le Règlement d'application interdit l'exportation ou la fourniture d'armes et d'assistance technique s'y rapportant à quiconque au Soudan par quiconque au Canada ou par tout Canadien en dehors du Canada. UN ويحظر النظام صادرات أو إمدادات الأسلحة والمساعدة التقنية ذات الصلة بها إلى أية جهة في السودان من قِبَل أية جهة في كندا أو بواسطة أي من رعايا كندا خارج حدودها.
    Par ailleurs, le Canada interdit de façon explicite le transbordement ou le détournement, et virtuellement le courtage, de toute marchandise inscrite sur la liste des marchandises dont l'exportation en provenance du Canada ou de tout autre lieu et à destination de tout pays figurant sur la Liste des pays visés est contrôlée. UN وإضافة إلى ذلك، تحظر كندا صراحة النقل العابر لأية سلع من سلع الصادرات الخاضعة للمراقبة أو تحويل وجهتها ، أو السمسرة فيها ، من كندا أو من أي مكان أو بلد مذكور في قائمة المناطق المشمولة بالمراقبة
    Aux termes de cette loi, le Canada interdit explicitement le transbordement ou le détournement de toute marchandise figurant sur la Liste des marchandises d'exportation contrôlée depuis le Canada ou de tout autre endroit et à destination de tout pays inscrit sur la liste des pays visés. UN ويمنع هذا القانون كندا صراحة من مسافنة أو تحويل وجهة بنود قائمة الصادرات الخاضعة للمراقبة، من كندا أو أي مكان أو بلد آخر إلى أي بلد من بلدان المنطقة الخاضعة للمراقبة. إعادة التصدير
    Comme indiqué plus haut, le Canada interdit aussi explicitement le transbordement ou le détournement de toute marchandise figurant sur la Liste des marchandises d'exportation contrôlée depuis le Canada ou tout autre lieu à destination de tout pays inscrit sur la liste des pays visés. UN ومثلما ذُكر أعلاه، تحظر كندا صراحة مسافنة أو تحويل وجهة بنود قائمة الصادرات الخاضعة للمراقبة من كندا أو من بلدان المنطقة الخاضعة للمراقبة. العقوبات
    Il sera plus rentable à long terme de mener une enquête globale que d'adopter une approche parcellaire dans le cadre de laquelle de multiples enquêtes et plans ne porteraient que sur certaines régions du Canada ou ne donneraient lieu qu'à une analyse partielle des causes et des facteurs en jeu. UN وإجراء تحقيق شامل على المدى الطويل سيكون فعالاً من حيث التكلفة بدرجة أكبر مقارنة بتنفيذ نهج مجزأ لا تشمل فيه التحقيقات والخطط المتعددة سوى بعض مناطق كندا أو تحقيقاً جزئياً في الأسباب والعوامل.
    Bref, là c'est la mienne. Je pourrais filer au Canada ou au Wyoming ou ailleurs, et tu ne la verrais plus jamais. Open Subtitles سوف أنطلق إلى " كندا أو وايومينغ " أو غيرها
    Au Canada ou au Mexique. Open Subtitles أتحدّث بشأن الذهاب إلى "كندا" أو "المكسيك."
    Lorsque je voyage au Canada ou à l'étranger, on me pose souvent la question suivante : quelle différence la Convention d'Ottawa a-t-elle faite? La réponse est simple : la Convention a fourni à la communauté internationale un cadre d'action concernant le problème des mines, faisant ainsi naître l'espoir que cette question soit sur la voie d'une solution. UN وحينما أسافر داخل كندا أو خارجها، غالبــا ما يوجه إليﱢ السؤال التالي: ما هو الفرق الذي أحدثته اتفاقية أوتاوا؟ اﻹجابة بسيطة: لقد قدمت الاتفاقيــة للمجتمع الدولي إطار عمل لاتخاذ إجراءات تتعلق بمشكلة اﻷلغام، وغرسـت بـذور اﻷمل في أن هذه القضية في طريقها إلى الحل.
    Il n'y a pas de raisons de sécurité nationale justifiant une exception au respect de la procédure, tout comme il n'y avait pas, selon lui, d'éléments permettant d'établir qu'il représentait une menace pour la sécurité nationale du Canada ou qu'il avait eu (ou simplement menacé d'avoir) un comportement criminel au Canada. UN ولا وجود لأسباب تتعلق بالأمن القومي تبرر عدم مراعاة أصول المحاكمة، حيث يرى صاحب البلاغ أنه ليست هناك أدلة عن أنه يشكل تهديداً للأمن القومي الكندي أو عن (وجود تهديد حتى ب) بسلوك إجرامي في كندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد