ويكيبيديا

    "capitale de la province de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عاصمة مقاطعة
        
    • عاصمة إقليم
        
    • عاصمة محافظة
        
    Le Gouvernement a aussi repris Caxito, capitale de la province de Bengo, à 50 kilomètres de la capitale, Luanda. UN كما استعادت الحكومة كاكسيتو عاصمة مقاطعة بنغو، التي تقع على بعد ٣٠ ميلا من العاصمة لواندا.
    Ce bombardement au napalm et aux bombes-grappes a été si grave et si intensif que plus de 100 boutiques du bazar de la capitale de la province de Takhâr ainsi qu'un marché aux grains et aux farines ont été complètement détruits. UN وكان ذلك القصف، الذي استخدمت فيه قنابل النابالم والقنابل العنقودية، من الشدة والاتساع حتى أنه أدى إلى تدمير أكثر من ١٠٠ حانوت في سوق عاصمة مقاطعة طاخار وإلى تدمير سوق للدقيق والحبوب تدميرا تاما.
    De violents combats ont éclaté, en particulier à l'intérieur et autour de la ville de Mazar—i—Sharif, capitale de la province de Balkh, au nord de l'Afghanistan; les pertes en vies humaines, tant chez les combattants que chez les civils, ont été élevées tout comme le nombre de prisonniers. UN ونشب قتال حاد بوجه خاص في مدينة مزار الشريف وحولها، وهي عاصمة مقاطعة بلخ في شمال أفغانستان. وأسفر القتال عن فقد عدد كبير من اﻷرواح في صفوف المحاربين والمدنيين على السواء، وكذلك أخذ عدد كبير من اﻷسرى.
    Une leucémie à un stade avancé a été diagnostiquée chez Fangqing dans un hôpital de Lanzhou, capitale de la province de Gansu. UN وفي المستشفى في لانجو، عاصمة إقليم غانسو، شـُخصت فانغقين بأنها كانت في مرحلة متقدمة من سرطان الدم.
    Les forces gouvernementales ont pris le contrôle de la capitale de la province de Kwanza Norte, N'Dalatando. UN ففرضت القوات الحكومية سيطرتها على مدينة ندالاتاندو، عاصمة محافظة كوانز نورتي.
    Faizabad 35. Le Rapporteur spécial est allé à Faizabad, capitale de la province de Badakhshan, qui a une population d'environ 70 000 à 80 000 habitants. UN ٥٣- قام المقرر الخاص بزيارة مدينة فايزآباد، عاصمة مقاطعة بدقشان، ويتراوح عدد سكانها ما بين نحو ٠٧ ألف و٠٨ ألف نسمة.
    Le Programme alimentaire mondial (PAM) a pu expédier son premier convoi de Luanda à N'dalatando, capitale de la province de Kwanza Norte, et il a mis fin au transport de vivres par avion. UN كما تمكن برنامج اﻷغذية العالمي من إرسال قافلته اﻷولى من لواندا إلى ندالاتاندو، عاصمة مقاطعة كوانزا نورته، حيث توقفت الرحلات الجوية لنقل اﻷغذية الى هذه المدينة.
    Pour protester contre ces meurtres et l'inaction des autorités, les représentants de 30 familles du village s'étaient rendus dans la capitale de la province de Kompong Chhnang pour déposer plainte auprès des autorités provinciales. UN واحتجاجاً على حادث القتل وعدم قيام السلطات الرسمية باتخاذ أي اجراء بصدده، سافر ممثلو ٠٣ أسرة من القرية إلى عاصمة مقاطعة كومبونغ شهانغ لتقديم شكوى إلى السلطات الاقليمية.
    Les troupes du général Dostoum ont poursuivi l'offensive et pris le port fluvial de Hairatan, au nord de Mazar-e-Charif, ainsi que la ville de Sheberghan, capitale de la province de Jowzjan. UN وواصلت قوات الجنرال دوستم الهجوم، فاستولت على مرفأ حَيرَتان النهري الواقع شمال مزار شريف، وعلى مدينة شيبرغان عاصمة مقاطعة جوزجان.
    Le 11 novembre, elles ont pris Meymaneh, capitale de la province de Faryab. UN وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، استولت تلك القوات على ميمنَه، عاصمة مقاطعة فارياب.
    Quelques-uns de ces réfugiés se sont réinstallés de leur plein gré à Ziguinchor, la capitale de la province de Casamance, et le Gouvernement bissau-guinéen et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) étudient actuellement d'autres options pour réinstaller les autres. UN وبينما استقر عدد قليل من لاجئي كازمانس طواعية في زيغينشور، عاصمة مقاطعة كازمانس، تتحرى الحكومة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الخيارات المتاحة لإعادة توطين بقية اللاجئين.
    Le général Abdul Malik s'est brièvement allié au mouvement des Taliban en mai 1997 au cours de leur première offensive contre la ville de Mazar—i—Sharif, capitale de la province de Balkh. UN وتحالف الجنرال عبد المالك لفترة وجيزة إلى حركة طالبان في أيار/مايو ٧٩٩١ أثناء أول هجوم لها على مدينة مزار الشريف، عاصمة مقاطعة بلخ.
    110. Au début du mois de mai, plusieurs milliers de Rwandais déplacés avaient atteint le village de Wendji, situé à 25 km au sud de Mbandaka, capitale de la province de l'Équateur, et un plus grand nombre encore était arrivé à Mbandaka même. UN ١١٠ - بحلول أوائل أيار/ مايو، وصلت بضعة آلاف من الروانديين المشردين إلى قرية ويندجي، الواقعة على بُعد ٢٥ كيلومترا جنوبي مبنداكا، عاصمة مقاطعة إكواتور، ووصل عدد أكبر إلى مبنداكا نفسها.
    Des témoins oculaires civils ont attesté que plus de 600 membres des milices pakistanaises sont engagés aux côtés de Taliban à Maidân-Shahr, la capitale de la province de Wardak, au sud-ouest de la capitale, Kaboul. UN وقد شهد شهود عيان مدنيون أن أكثر من ٦٠٠ من أفراد الميليشيا الباكستانيين يشاركون في القتال إلى جانب جماعة " الطالبان " في ميدان شهر، عاصمة مقاطعة وارداك، إلى الجنوب الغربي من العاصمة كابل.
    13. Le journal iranien Abrar a informé ses lecteurs le 16 novembre 1994 que les personnes suivantes ont été lapidées en public sur la route menant à Jouïbar, près de Sari, capitale de la province de Mazandaran, dans le nord du pays : Ghahreman, 30 ans, Akbar, 44 ans, et une femme de 32 ans, Moharram. UN ٣١- وجاء في صحيفة " أبرار " الايرانية في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ أن اﻷشخاص التالين قد رُجموا علناً على الطريق المؤدي الى جويبار، قرب ساري، عاصمة مقاطعة مزندران في شمال البلاد: قهرمان، عمره ٠٣ سنة، وأكبر، وعمره ٤٤ سنة، والسيدة محرﱠم وعمرها ٢٣ سنة.
    Au début de novembre, les Taliban s'emparèrent de Lashkargah, capitale de la province de Helmand considérée comme l'une des principales régions productrices d'opium dans le monde. UN وفي نهاية تشرين الثاني/نوفمبر، استولت جماعة الطلبة على لاشكارغه، عاصمة مقاطعة هلمند، وهي منطقة تعتبر إحدى المناطق الرئيسية ﻹنتاج اﻷفيون في العالم.
    Shumei a constitué un partenariat avec le Total Rural Development Institute of Cooperatives des Philippines en 2004, aux fins de la création d'une exploitation modèle à Iba, capitale de la province de Zambales - située à cinq heures de route au nord de Manille - qui avait été dévastée par une catastrophe naturelle. UN واشتركت منظمة شوماي مع معهد التنمية الريفية الكاملة للتعاونيات في الفلبين في عام 2004 لإنشاء مزرعة نموذجية في إيـبا، عاصمة مقاطعة زامبالـِس، التي تبعد عن شمال مانيلا بخمس ساعات، وهي مجتمع محلي تعرَّض للتدمير سابقا بكارثة طبيعية.
    À partir de leur nouveau poste de commandement avancé situé à Luena, la capitale de la province de Moxico, les forces armées angolaises ont lancé des offensives vers le sud afin de capturer les éléments de l'UNITA qui essayaient de se regrouper près de la frontière avec la Zambie. UN وشنت القوات المسلحة الأنغولية أيضا من مركز قيادتها المتقدم الجديد في لوينا عاصمة إقليم موكسكو، هجمات نحو الجنوب للاستيلاء على عناصر يونيتا الذين يحاولون التجمع بالقرب من حدود زامبيا.
    Dans la nuit du 28 janvier, Jalalabad, la capitale de la province de Nangarhar, a été attaquée par un groupe armé non identifié. UN فخلال ليلة ٢٨ كانون الثاني/يناير هاجمت جماعة مسلحة غير معروفة الهوية جلال أباد عاصمة إقليم نانغهار.
    Le 29 septembre, ils ont pris Charikar, capitale de la province de Parwan puis ont avancé jusqu'à Golbahar. UN وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر، استولت حركة طالبان على شاريكار، عاصمة محافظة باروان، ثم تقدمت بعد ذلك نحو غلبهار.
    Ils se sont emparés de Mitharlam, capitale de la province de Laghman, le 16 septembre, et ont nommé le mollah Mohammad Rabbani chef de la shura (conseil) de l'est. UN وقامت حركة طالبان بالسيطرة على عاصمة محافظة لوغمان، مثارلم، في ٦١ أيلول/سبتمبر، وعين الشيخ محمد رباني رئيسا لمجلس شورى المنطقة الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد